網路資訊有賺有賠,瀏覽前請詳閱公開說明書
這個部落格的主人個性機車又愛罵人喜歡的東西也很跳痛,心臟不強小心踩到地雷。
我沒有逼任何人看我寫了什麼我也沒逼誰認同我寫什麼,
別忘了這是我的日記,假如您不認同我寫的東西慢走不送,浪費時間跟我吵對您也沒好處。


第一次留言麻煩請留下您的暱稱或是名字,這是一種基本禮貌也方便我認識您,謝謝。
有寶塚相關問題先參考這邊再問(2015/08更新)
寶塚相關初心者懶人包請參閱這裡

需要連絡請寄此信箱chienenemoe★gmail.com (★→@)

当ブログは宝塚・ディズニー・ミュージカル・ゲームの話題がメインですが、メタルギアシリーズやエロイカより愛をこめてなど硬派な作品も大好きから、時々硬派な(?)書き込むがありますので、ご注意してくださいね。
一応中国語で書いてますが、管理人は台湾人ですヾ(´▽`)中国人ではございませんよ(;´∀`)
日本語は自分で習いましたので、文法が怪しいかもしれません、時にも悪口がありますから、ご容赦ください。

目前分類:Disney is MAGIC (85)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

因為太震驚所以先放著還沒寫完的旅行記來警世。

https://open.spotify.com/album/6Aduwt5UqlR9ioOwXwfAip
spotify可以免費試聽。拜託大家一定要先跳過前面七首從Belle開始聽
身為喜歡Disney二十多年的老粉其實很想叫大家不要去看,不然就是到別的國家聽配音版,認真的。

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

雖然在說被美哭好幾次之前好想先靠北今天坐我旁邊的三個十幾歲的小妹妹啊。
原本今天進場的時候想說喔喔太好了我旁邊不是七歲以下的小朋友基本上應該沒有被吵的可能性。

結果我錯了啊啊啊。

俺旁邊那三個小妹妹(強烈懷疑是COS界的而且老鼠國入門大概只是Frozen吧)在每隔幾分鐘就會用響徹整個小劇院的聲量驚叫=___="
短片一開始其中一個就大喊「喔這個我看過!」
...媽的你要在網路上看盜版是你家的事但叫那麼大聲是欠檢舉喔?
然後最後也硬要用超大聲說喔我知道OO是OO了...靠北你看得出來全戲院裡的人也看得出來啊靠。
整個電影院裡其他目測五歲以下的小朋友明明就不少,就這幾個感覺是國中到高中的小妹妹最吵,
到底誰才是小朋友啊真的是,假如你是五歲那麼吵就算了你以為你幾歲啊啊=__="

另外還有不要讓某些人有說嘴那片尾彩蛋很冷的可能所以還是奉勸一下,
你沒看過Disney在1989年以前的動畫電影的話你就不用等彩蛋了,
因為你真的不會懂
(全戲院只有我跟我妹在這邊笑歪真是太殘酷惹)

是說這部劇情其實是非常王道,要跟某些評論每年都在說老鼠國最近有什麼突破想說嘴Moana很威很猛的話其實就不必了,其實哪天假如像Vanellope那種滿口髒話的屁孩當單人主角才是突破啊(X)
但這部電影最強的就是那美到真的會讓人謎之感動到哭的畫面,
我的天啊第一次因為太漂亮哭了五六次耶,想到我FROZEN看完無言到我不知道該什麼反應這次真的淚流滿面臉部抽筋到我不知道我怎麼了.....
然後原住民們的膚色跟身材在那畫面裡真的太美,雖然不是普世大眾都喜歡的也說不定,但那就是自然美啊....
是說看之前都沒想過這部電影會漂亮成這樣,結果看了覺得這部根本是色彩的洪水!!
前一次有這樣感覺的大概已經是二十二年前(!)的Pocahontas了啊......orz

劇情因為很簡單所以還是請大家自己去電影院看好了XD

---

是說這部裡很多設定跟場面會讓我想起獅子王/風中奇緣/大力士/熊的傳說,假如喜歡這幾部應該都會喜歡吧www

haoto 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

因為昨天已經在網路上捏完FROZEN FEVER了,
所以純粹是因為被之前預告片看完的謎之感動吸去看(汗)

說老實話看完之後覺得這部是個不過不失的改編作,
大概是因為這樣的故事改編成真人電影多少還是有點尷尬,
所以看完之後最大的感想居然是Amy Adams實在是太強惹(咦)
雖然說主演的Lily James小妹妹的確是氣質清新的可愛女孩子,但是總覺得好像少了什麼.......?orz
嘛總之有空有興趣的人還是可以一看,有些場面的確是讓我有看寶塚般的謎之感動XDD


不過對不起我真的沒辦法又善良又帶著勇氣跟沒水準的觀眾看完這部片子還不罵人。
我去看的那場進場的時候有一堆人不準時進場就算了,
還聽到有一家子進場的時候說我想坐高一點啦不要坐前面媽的你買的是對號入座的票好嗎!!!!!
更糟的是整場最少有兩個以上的家長開著手機在接,
而且還把手機的歌放完一輪才接....媽的我又不是付錢來聽你的手機鈴聲(翻白眼)
接著我後面的不知道是屁孩還是屁大人一直在踢我的椅子...........................(抓狂)

原本帶著善良跟勇氣的(喂)撐到片尾曲想說好啦這群傢伙終於要出去了我總可以好好聽個片尾曲了吧,
結果戲院居然該死的放不到一分鐘就切歌了啊-----------------------E04!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
媽的連工作人員名單只放到Cate Blanchett我都還不知道接下來是放誰的名字出來耶..........=皿=##########
這是要逼大家回家開Spotify嗎................


不要讓我覺得這些只為了看FROZEN FEVER的人都如此沒水準好嗎?
想到當初我四刷FROZEN每場都會有死孩子跟傻逼在Anna死的時候狂笑我真的....=皿=########
好歹我看BH6五刷只遇到一場有屁孩..........(而且還沒有從頭吵到尾)



總之我要去開Spotify補完我的片尾曲了(悲情)

--
是說Cinderella這次拍了好幾次repetto的鞋子特寫,
這家的鞋雖然沒施華洛世奇貴但是也不是在便宜可以丟在路邊的東西啊(遠目)

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

http://abcnews.go.com/GMA/video/exclusive-disneys-frozen-fever-29199457

這播放器有夠難用的...
是說看完只能說對Elsa的美感感到堪慮啊 囧||||||

而且為什麼要跑去看夏季大拍賣大叔洗三溫暖..............

haoto 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

一早看到只有e04!那淘寶流出的醜衣服是真的!!!感想(死)

友A:
這是認真的官方造型嗎@@!!!!
Elsa看起來活像仙人掌開花啊!!!!!(崩潰

我:
是真的OTZ
仙人掌wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww(噴死)
你這形容真是太貼切了晚點借我用(笑死)

友A:

這造型真心太可怕了........................

我:

超恐怖的,所以之前娃娃淘寶那邊流出來的時候還有很多人不敢相信是真的...

友B:
果然in summer了……仙人掌花good!!!!!……XDXDbbbbbbbb


有沒有超貼切的啊(哭)
原本以為會不會正式出來的時候會改一下沒想到是真的OTZ
而且這張看起來已經還好Elsa沒轉另一邊過來了,因為另一邊頭上也有朵粉紅色的大春花啊(大哭)

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

剛剛看到這個↓
http://jin115.com/archives/52062840.html
總之就是Tadashi跟Hiro這對兄弟的名字漢字其實不是臺灣翻譯的濱田正跟濱田廣....

而是!!!

浜田義
浜田飛呂


Hiro那名字實在煞氣十足又好有JOJO味啊wwwwwwwwwwwww(喂)

是說大概沒有多少人知道花木蘭裡的Li Shang隊長其實美國官方的漢字名不是李翔而是李商吧....orz


題外話,之前Wreck it Ralph裡的Vanellope因為設定裡Sugar Rash是日本引進的機台,
所以是有美國官方的日文譯名(!)叫做バネロピ,結果日文版出來的譯名是ヴァネロペ...

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

http://www.tokyodisneyresort.jp/blog/150113/?re_adpcnt=7uK_2UIv
據說是今天的第二次的遊行開始前五分鐘才廣播她跟神田還有ピエール瀧跟某歌手(喂)一起登場,
看了一下影片這次連台詞都是新錄的啊Q口Q.................

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


兩個星期內四刷了BIG HERO 6,制霸2D/3D/4D了=w=
但是因為覺得3D效果沒有想像中好所以應該不會刷3D+4D版,
可能還會再去刷一次4D的吧嗚嗚嗚4D版超讚的啊!!!!雖然氣味從頭到尾只有那個很人工的青草味讓人有點無言...
(還有Feast最後噴泡泡我覺得沒啥必要,而且泡泡還會擋到畫面正片開始的睡美人城堡,我不行...)

順便一提剛剛進全家買東西的時候正好聽到裡面在放的英文廣播兩個男主持人在討論BIG HERO 6,
一個已經看了一個還沒,沒看的問看了的說怎麼樣好看嗎? 那個看了的回"那部片讓我哭得跟個小孩一樣!!"XD

還沒看的人真的可以去看Q__Q/
假如怕是會哭到很難過的人也不用怕,這部電影不會讓你這樣的(拍肩)

然後我TSUM TSUM終於抽到Rapunzel跟Baymax了....(哭)

抽到Baymax之後終於過了BINGO第七張惹(感動噴淚)

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為太感動在回家路上立馬敗了....OTZ
 
雖然我公司今天不用補班,但是不想互雷所以還是等到我妹今天下班跟我一起去刷O__Q

是說一兩年前知道BIG HERO 6是超級英雄電影的時候其實沒啥興趣的(喂)
結果後來看預告感覺不錯而且不曉得是不是因為這幾年對超級英雄片印象都很好,
所以身為二十年老鼠國的忠實住民,當然早早就去刷了啊Q口Q!!!!!(其實昨晚就想去結果被我媽狂罵...)

其實看電影之前我不推先看日本那邊的漫畫,因為跟電影內容出入頗大,
而且裡面有大雷啊啊啊啊啊啊千萬別看!!!!!!!!!!!
真的在看的時候因為實在不確定接下來的劇情發展所以從頭到尾完全是腎上腺素狂飆,
感動的點也超多害我到最後還是淚流滿面停不下來啊啊啊啊啊啊(淚奔)
如果你對超級英雄電影沒有抗拒、有那麼點喜歡老鼠國的電影的話,
請!!拜託!!!!一定!!!要去!!!電影院看啊!!!!!!!!
這大概是我二十年來看過老鼠國做過最精緻的電影了,
從2010年以來的話現在已經超越Ralph在我心目中的地位了T__T

總之俺準備後面再來個四刷了(掏錢)

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Nov 25 Tue 2014 23:05
  • 近況

抱歉總覺得從上次旅行完之後都呈現遊魂狀態...orz
簡單照時間順寫一下最近幾件事好了OTZ

1. 夢乃退團發表
這真的是我最近最震驚的退團發表了吧,畢竟上月底才看她表現大開花的フランソワ(@伯爵千金),
沒想到居然在這時點發表退團...更可惜的是她還沒像之前很多進入大別格的前輩一樣還拿幾個主演,
選在魯邦三世走不僅可能沒有灑唷那啦秀,角色上也沒比較討喜啊....OTZ

因為她上次フランソワ實在太帥所以我家很難得的買了非TOP夫妻的照片的說...T__T
唉,總之希望她這是壽退團(什麼結論)


2. 一些BIG HERO 6的消息(會有一點電影雷?)
日本官方找了以素人手繪動畫聞名的搞笑藝人鐵拳來畫日本版片尾曲的PV

洋葱有要注意O__Q
順便一提昨天NHK播了魔法の映画はこうして生まれる這個特別節目,
放了BIG HERO 6的很多製作相關的影片跟John Lasseter製作動畫電影時最要求的點,
假如你跟我一樣Disney宅的話應該還可以在裡面認出大力士(對不起之前腦子裡明明是想是大力士卻打出泰山我果然老了...)那兩位導演wwww
還有提到一點FROZEN製作時女性staff們的重要性:
當初Anna跑去找Hans要真愛之吻的設定是讓Hans吻了Anna之後卻什麼都沒發生,
Hans才告訴Anna說其實自己沒愛過Anna,
這個設定被女性staff們大反對說這樣Hans真的會是爛人中的爛人了XD||||||||
結果改成現在這樣之後John Lasseter到電影院裡去看觀眾的反應,
17歲的女高中生看到那段眼珠快掉下來,說"他明明是那麼完美的男人耶!!!",
五十歲的歐巴桑看了的反應是翻白眼說"對嘛怎麼可以相信有完美的男人"wwwwww
總之有興趣聽得懂日文的人可以去找這個影片來看看XD(不過BIG HERO 6的雷可能會很多要注意)


3. 我終於(?)去了FROZEN展

對不起快要變成歐巴桑的人還去跟小朋友人擠人...
因為終於入手了痛洋裝所以兩個打麵的大人就跑去到此一遊了,
不過實在沒恥力所以只敢躲在會場最後面意思意思拍幾秒,也算了結一樁怨念(錯)
是說這是FROZEN展實在是有點....美其名曰是展但是其實感覺比較像小朋友跟巨大輸出品合照會吧(喂)
嘛反正我也沒資格說人家wwwwwwwwwwwwwwww

順便想說一下該不會台中展開幕的Elsa跟Anna是昨天剛跟某歌手在TDL錄完影的那兩個吧...


4. REON武道館
看了影片才覺得好怨念怎麼自己沒去OTZ
想想其實自己搞不好是因為不想去面對CHIENENE真的要退團的事實所以最近都不敢看相關的東西吧T_T
從來沒想過在我的塚飯人生裡一直都在的柚子真的要退團離開了,
只能用玩具總動員三當初日本的宣傳詞「さよならなんて、言えないよ…」形容現在的心情啊...........T__T

雖然這次的香蕉妝還是讓我略感不滿,不過衣服看起來換成有村淳了真是可喜可賀O_Q


5. 四季版阿拉丁候補發表
感謝Ada嗓消息~~是說三個阿拉丁候補居然有兩個是小辛巴經驗者XDDD
而且海寶直人是當年的ORIGINAL CAST的小辛巴耶XD
雖然不曉得他長大之後的表現如何,不過是小辛巴俺就會先加個50分(喂你怎樣)
然後厂原時也...是我上次去看WICKED那天的Boq 囧
表現是不錯啦但是我怎麼印象中挺矮............小的............囧...............


好啦大概先這樣orz
希望這幾天提起精神可以來畫點圖T_T

haoto 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

但是因為沒辦法去只好等朋友們的REPO了T__T

是說Idina確定會用連線方式參加今年的紅白了...但是松隆子還是沒有參加啊啊啊(哭)
不要再跟我靠夭為什麼我討厭某歌手,我就是不喜歡她怎樣(喂)

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


可惡我還等著要買阿蝙跟MGS5的蛇叔啊...T_______________T
更多照片

 

--
順便一提我家的小朋友增殖到這樣了:

我覺得我明明很節制了但是對絨毛玩具或Q版沒有抵抗力T__T
(我娘:為什麼你們年紀都一把了還越來越回到幼稚園啊)
其實還有別的不能這樣玩的沒入鏡... 


---

11/28追加:
我衝了。希望奸奸笑好心也出一下Anna(淚)
 

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

https://www.shiki.jp/applause/aladdin/special/release/
日本應該是第一個簽走阿拉丁音樂劇的國家了吧?!
小美人魚都過了五六年左右才簽...這次實在有夠快XD;;;
雖然音樂劇版評價是不錯但是我個人聽CD是覺得有點微妙啦...
(可能我還是喜歡原本電影裡的歌不被中間夾別的歌之類的編曲)

總之明年五月大家可以去日本看阿拉丁啦XD
只是WICKED大概只演到明年四月了啊...


話說新聞上寫:
日本語訳詞には、アニメ映画「アナと雪の女王」の訳詞を担当した高橋知伽江さんが起用された。同席したディズニー・カンパニー・アジアのポール・キャンドランド社長も「(米ディズニーの)社長から『(アナ雪上演の)準備を早くしろ』と指示されている」と明かした。

是表示frozen的音樂劇版也會很快了嗎...

haoto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

明年春天確定會發行Frozen的續作短篇(猜想應該是跟當初Tangled Ever After一樣在什麼電影前面播放?),
片名將是Frozen Fever。
內容是Elsa和Kristoff為了幫Anna辦個最棒的生日會,但因為Elsa的冰之力讓計劃大亂的故事。
導演還是原本的那兩位這樣=w=b

據說可能還會有新歌。(所以會比Tangled Ever After長嗎?)

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  • Aug 12 Tue 2014 09:39
  • T__T


阿拉丁也才剛過二十週年,東尼獎才剛頒給精靈最佳男配角,怎麼原版的卻過世了呢T__T
唉.......
這比當年聽到音樂劇版首演辛巴過世還難過啊.......

haoto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

對不起捏捏生日我想不出什麼東西可以慶祝所以等我補完再寫好了(淚)

是說前幾年配合3D版上映再出的小獅子們終於在我突然想到我再不買就要沒貨的狀況下託朋友入手了XD
謝謝咻咻嗓借宿跟阿艇幫忙扛回臺灣XD///
這兩隻是我家的第14跟15隻獅子王布偶了=w=b
雖然不管是Simba還是Nala都做了好大的鼻孔讓我頗不習慣啊XD
(我家的小朋友們幾乎都是1993年生產的那批所以版型什麼的跟現在差很多)

然後觀望很久的獅子王全曲集在前不久發現美國官網按回臺灣的運費嚇人之下先暫緩,
沒想到上星期就看到博客來進了啊LUCKY~☆彡
雖然說聽過原本的原聲帶就可以理解為什麼獅子王的原聲帶是另外剪輯過的,不過可以聽到很多曲子的完整版還是很開心啦XD
(余談:把手機鈴聲設成Timon引誘土狼去吃Pumbaa的那首歌在辦公室響起絕對會引起同事們的爆笑請小心使用...)

再來是我玩了很多個月之後終於卯起來轉Premium Box的手機遊戲Tsum Tsum!
 
我知道我很菜啦不過我上星期在Elsa跟Anna發佈後的兩天內轉到Elsa了唷=w=(毆)
但Elsa都已經升到12級了Anna還沒轉到還連續給了兩次微笑貓的技能真的超崩潰...(明明日本人說掉落率是Anna>Elsa>Olaf的!)

總之這是篇生存報告,天氣熱真是啥都不想做啊orz


---
結果我又轉到連續第三次的微笑貓特技!!!媽啦是沒有別的可以給了嗎(崩潰)

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


在辦公桌上隨便先拍一張賀圖XD

底下寫幾個一般人大概不會注意的豆知識:

1. 木法沙(Mufasa)的配音James Earl Jones同時是星際大戰裡黑武士Darth Vader的配音

(其實我一直覺得獅子王超級星戰的啊! Rafuki也超像Yoda XD)

2. 犀鳥沙祖(Zazu)的配音是豆豆先生Rowan Atkinson


3. 音樂劇首演版的木法沙Samuel E. Wright是當年小美人魚(The little Mermaid)的賽巴斯汀(Sebastian)的配音

 
(這影片一開始的主持人是泰山裡的Terk的配音Rosie O'Donnell XDDDD ...雖然首演長大辛巴的Jason Raize也過世十年了T__T)
(沒錯,名曲Under the seaKiss the girl都是他唱的...)

4. 長大辛巴的配音Matthew Broderick跟丁滿的配音Nathan Lane後來一起演了音樂劇金牌製作人(THE PRODUCERS),他們說他們之前配獅子王的時候其實不認識XD

↑這畫面上還夾雜著大力士Hercules的歌唱配音Roger Bart跟美女與野獸音樂劇版首演的燭台Lumiere Gary Beach...XD

5. 配樂的漢斯季默(Hans Zimmer)雖然配了很多經典電影配樂,但獅子王是他唯一得了奧斯卡的作品XD

6. 長大辛巴的歌唱配音Joseph Williams是星際大戰作曲家John Williams的兒子XD

7. Rafiki的配音Robert Guillaume演過知名音樂劇歌劇魅影(ALW那版沒錯)的魅影.....


先寫這些,想到再來加XD


不好意思留言我都有看到>< 晚點再來回喔!

haoto 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

臺譯:大夢想家
說真的這譯名釣人不淺,我想大半去電影院的人都是衝著這號稱Disney傳記的名號去的吧......

期待了好久,前兩天都要上班今天終於去看了T___T

小時候就非常喜歡Mary Poppins的原作小說跟Disney電影版的音樂
(老實說我可以體會原作者的心情,因為電影裡的Mary Poppins跟原作真的差很多...雖然我愛茱麗安德魯斯...)
所以當初看到要拍這部拍成電影的幕後故事就決定一定要去看惹Q口Q

一般來說預告片強調的好像是Walt Disney的傳記故事,事實上一點關係也沒有XD
假如是抱著去看他的故事的期待去看的話,鐵定會很失望的XD||||||
看的時候哭了很多次,我個人覺得不管是不是事實如此,這個故事也潤色的相當好,
比起美化Disney本人的形象,還不如說是美化了P. L. Travers的形象。

註:Mary Poppins的原作在臺灣曾由國語日報出版過「保母包萍」系列,電影版則譯為「歡樂滿人間」

其實我覺得在去看電影之前可以去了解一下Mary Poppins,否則不曉得某些東西會少很多樂趣。
(例如Mary Poppins的傘柄之類的...)

以下有雷注意。

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

總之日版的let it go跟for the first time in forever都公開了(到底日本人三月中還能看什麼?)
底下聽寫歌詞可能會跟到時候官方公開有點出入也說不定。

 

レット・イット・ゴー~ありのままで~(Let it Go)
 

降り始めた雪は 足跡消して
下起的雪 將足跡給消去
真っ白な世界に ひとりのわたし
在一片雪白的世界裡 我獨自一人
風が心にささやくの
風對著我的心低語
このままじゃ だめなんだと
不能再這樣下去了
とまどい 傷つき 誰にも打ち明けずに
躊躇著 怕傷害他人 也不敢向任何人坦白
悩んでた それももう やめよう
也煩惱過 但再也不會這樣了

 

ありのままの姿見せるのよ
展現真實的我
ありのままの自分になるの
成為原來的自己
何も怖くない
我什麼也不害怕
風よ吹け 少しも寒くないわ
風啊吹襲吧 而我一點也不感到寒冷

 

悩んでたことが 嘘みたいね
我煩惱過的事 就像從來沒有一樣
だってもう自由よ なんでもできる
畢竟我已經自由了 什麼都做得到
どこまでやれるか 自分を試したいの
可以做到什麼程度呢 想測試自己的極限
そうよ 変わるのよ私
是的 我已經改變了

 

ありのままで 空へ風に乗って
就這樣的 乘風向空
ありのままで 飛び出してみるの
就這樣的 嘗試飛行
二度と涙は流さないわ
絕不會再度落下淚水

 

冷たく大地を包み込み
將冰冷的大地包圍
高く舞い上がる思い描いて
用高揚的想法描繪
花咲く氷の結晶のように
像綻放的冰雪結晶
輝いていたい もう決めたの
我已經決定 要光輝閃耀著

 

これでいいの 自分を好きになって
就這樣 喜歡起自己
これでいいの 自分信じて
就這樣 相信自己
光浴びながら 歩き出そう
沐著光而行
少しも寒くないわ
而我一點也不感到寒冷


for the first time in forever沒有放後半的影片不曉得要不要來聽寫一下orz(結果還是聽寫了...)

 



生まれてはじめて(For the First Time in Forever)

(アナ)
窓はもう開いてる なんて久しぶりなの
這到底是多久以來 窗戶全打開了呢
お皿もこんなに沢山
而我們有這麼多的盤子
閉ざされてた部屋も お祝いために
被關閉起來的房間 也因為慶祝今天
綺麗に飾られて
而被裝飾的美輪美奐
まるで違う場所ね 不思議な気持ち
就像不一樣的地方似的 真是不可思議的心情
この時を夢見てた
多期待著這一刻

 

そう生まれてはじめて 音楽に乗り
這樣有生以來第一次 我能乘著音樂
生まれて初めて 踊り明かすの
有生以來第一次 漫舞直到天明

 

嬉しすぎて 私
我是不是太興奮
舞い上がりそう
而手舞足蹈
もう一人じゃないの
我不會再度獨自一人
夢のよう
就像夢一樣

今日は美しい ドレスでおしゃれして
今天我將用美麗的服裝打扮自己
誰よりも魅力的に
比任何人更有魅力
突然気が付くの 素敵な若者に
突然發現 那裡有個好棒的年輕人
恥ずかしいからチョコを食べちゃう
而我感到害羞而假裝吃著巧克力
色々お話しして 仲良くなるの
但聊了許多事之後 我們變得熟悉起來
なんか変な気持ちね
真是奇怪的心情呢

生まれて初めて 心が躍るの
有生以來第一次 心在雀躍著
生まれて初めて 声をかけられたいの
有生以來第一次 希望誰來向我搭話
ロマンスの訪れを 密かに祈ろう
偷偷的在心裡祈禱 戀愛的到來
特別な誰かと 出会えるように
能夠遇見我的真命天子

(エルサ)
一人で居たいのに 誰にも会いたくない
想一個人獨處 不想見到任何人
もしも この手で 触れたら
如果 用這雙手 觸碰的話
みんな気付いてしまうわ
所有人都會注意到的
でも今日だけなら
但是只有今天

(アナ)
今日だけでも
只有今天也好

(エルサ)      (アナ)
うまくやろう      夢を見たい
順利的進行吧      希望夢想成真
開くのだ門を 今    今
將大門打開吧 就是現在 就是現在

(アナ)       (エルサ)
生まれて初めて     一人で居たいのに
有生以來第一次     想一個人獨處
自由に暮らせるの    誰にも会いたくない
可以自由的生活     不想見到任何人
すべてを変えよう    ダメよ
將一切都改變      不行的
恋を見つけて      隠し通すのよ
發現愛情        隱藏逃避吧

(アナ)
一日だけでも ときめきたいの
只有一天也好 希望能夠有人讓我感到怦然心動
そう生まれてはじめて 生まれてはじめて
這樣有生以來第一次 因為有生以來第一次
自由だから
我自由了




===以下緩慢補完===


雪だるまつくろう(Do You Want to Build a Snowman)


(アナ)
「エルサ!」
「Elsa!」
雪だるまつくろう
來堆個雪人吧
ドアを開けて 一緒に遊ぼう
把門打開 跟我一起玩吧
どうして出てこないの?
為什麼一直不出來呢?
前は仲良くしてたのに
明明我們以前感情那麼好
なぜ会えないの?
為什麼再也不見我呢?
雪だるまつくろう
來堆個雪人吧
大きな雪だるま
要很大的雪人喔

(エルサ)
「あっち行って、アナ!」
「去那邊啦!Anna!」

(アナ)
わかったよ
我知道了...

雪だるまつくろう
來堆個雪人吧
自転車に乗ろう
來騎腳踏車吧
ずっと一人でいると 壁の絵としゃべりしちゃう
因為一直是一個人 我開始跟牆上的話說起話啦
「頑張れ、ジャンヌ!」
「加油吧!貞德!」
寂しい部屋で 柱時計見てたりするの
只能寂寞的在房間裡看著大鐘

「エルサ?」
「Elsa?」
ねえ ドアを開けて
拜託 打開門吧
心配してるの
我很擔心你
会いたいわ
想見你一面
そばにいれば 支え合える 二人で
假如你在身邊 我們可以相互扶持
私達だけで これから どうして行くの
從今之後 我們該怎麼辦呢?
雪だるまつくろう
來堆個雪人吧




とびら開けて(Love is an Open Door)


(アナ)
「ねえ、ちょっとおかしなことを言ってもいい?」
「那...我可以說件奇怪的事嗎?

(ハンス)
「そういうの大好きだ!」
「我最喜歡奇怪的事了!」

(アナ)
どこに出口のない日々が
一直以來 像沒有出口的日子
突然に変わりそう
突然改變似的

(ハンス)
「僕も同じことを考えてた!だって」
「我也想過同樣的事!因為」
どこにも居場所のない日々で
在沒有自己居所的日子中
探してつづけていた こんな人を
一直尋找著 像妳這樣的人

(アナ)       (ハンス)
変わる         君と出会えて
改變了         從遇見妳開始
素敵な
美妙的
初めてのときめきだわ  初めてのときめきだよ
這是第一次的怦然心動  就是第一次的怦然心動

(二人)
二人だから
因為我倆在一起
とびら開けて
打開心扉吧
飛び出せるよ
一起出來吧

(アナ)       (ハンス)
今!         今!
就是現在!      就是現在!
もう!        もう!
不再獨自一人!    不再獨自一人!
二人だから
因為我倆在一起

(ハンス)
教えてよ 何が好きか?
告訴我吧 妳喜歡什麼?

(アナ)
サンドイッチ!
三明治!

(ハンス)
「僕と同じじゃないか!」
「這不是跟我一樣嗎!」

(アナ)
私達は   
我們真的

(二人)
よく似てるね!
非常相似呢!
「あ!また揃うた!」
「啊!又是一樣的呢!」

考える事 感じていること
正在想著的事 感覺到的事
そう 本当に 似てるね!
真的 非常相似呢!

(アナ)        (ハンス)
一人           一人
一個人          一個人
(二人)
寂しい日々に もうお別れしよう
寂寞的日子 我們將向它告別
二人だから
因為我倆在一起
とびら開けて
打開心扉吧
飛び出せるよ
一起出來吧

(アナ)       (ハンス)
今!         今!
就是現在!      就是現在!
もう!        もう!
不再獨自一人!    不再獨自一人!
二人だから
因為我倆在一起

(ハンス)
「おかしなことを言ってもいい?」
「我可以說件奇怪的事嗎?
「僕と結婚してくれ!」
「跟我結婚吧!」

(アナ)
「もっとおかしなことを言ってもいい?」
「我可以說件更奇怪的事嗎?
「もちろん!」
「當然可以!








順便一提聽了日文版OST才發現May J.的歌唱實力有多不夠(真的不愧卡拉OK界的Carlotta),
流行版沒有那麼難唱聽起來還好,給她追加唱電影版的根本就慘到爆
後半換氣換得超大聲拉高音超吃力到底是誰想不開叫她唱的啊?!(筋)

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

嗯...雖然一點都不意外...看那對作曲家夫妻產出的曲量也猜得出他們想這樣做
我個人是希望後半能加多點歌讓前後平衡一點,不然以前半那麼濃厚後半實在很輕啊...
是說已經是舊聞了啦...不過阿拉丁音樂劇最近也終於進百老匯了可喜可賀(?)

順便來說一下從現在到月底去東京要記得搭山手線的時候等一下有沒有100週年寶塚紀念車XDDD
這種完全就是塚飯心目中的痛車代表啊XD(喂)
只是只開半個月不會太短期了嗎O_Q


留言我都有看到,麻煩等我晚點有空再回喔OTZ

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 2345