前半是在8/16前寫的所以時間點感覺會有點莫名其妙請多擔待啊OTZ
(呃寫完之後發現幾乎都在抱怨跟吐嘈,不好意思啊OTZ)

 
怒濤般的近兩一週也接近尾聲,總覺得時間異常快也異常慢的過去了,
妖精們在臺灣的時候感覺空氣也特別清新啊(誤)

公演的話看了兩場,前面吐槽翻譯就不多說了,
只能說這種水平的翻譯可以放到國家等級的劇院實在有夠丟臉,拜託校稿一下好嗎.......
而且場刊跟傳說中的那本愛寶塚的翻譯更是慘不忍睹,多字之類的光是書隨便翻過去就好幾個,
連最基本的枕頭(マクラ)都可以翻成面膜(マスク)的翻譯還能拿來賣,
跟上次楚留香的歌詞裡的「瞬く」意思明明是「閃爍」翻成「瞬間」一樣奇葩也。
(結果我還是吐槽了唉,雖然內容大多沒有太大錯但是這種關鍵字還翻錯真的有點可怕)

凡爾賽玫瑰嘛,劇情雖然已經有心理準備會很無力了但是沒想到可以這麼微妙,
說起來這種原本是兩幕原作又是十本左右的大作,改成一幕就要結束本來就很趕了,
但我真的不懂!!!植爺為何一定要把某些不痛不癢的橋段留著,卻不多花一點時間讓大家懂一點角色關係啊?!
光是開場我懷疑是因為這部戲好像據說(喂)很華麗的橋段都是在謝幕(不然就是昏倒夫人之類的...吧),所以要讓大家感受這部戲好像真的有傳說中的華麗感就在開場弄了個假謝幕,聽到那音樂一下我就傻了想說我才坐下不到五分鐘就要結束了喔(喂)
我就不懂幹嘛一定要KIKI在大家還沒明白她哪位演什麼的時候跑出來那段假謝幕會比較讓人對她印象深刻,
要不你就讓開場主要其他三個人出場的時候讓安德烈也出來在邊邊喊一下自己也喜歡奧斯卡之類嘛,
搞成這樣莫名其妙我都不知道什麼時候ジェローデル這個角色戲份會比安德烈還重了.....=__=
(還是植爺為了保他的拔臘外傳可以讓他跟蘇菲亞在一起所以堅持留這角色下來去瑞典啊...)
然後為什麼半夜羅莎莉夫妻跑出門那段長得要命也要留著?
那段最後的結論不是跟最後一樣都是讓瑪莉有尊嚴的死而已嗎....(翻白眼)

呃明明就下定決心不要跟前一篇repo一樣把這篇也變成恨意文的結果一提到拔臘我又怒氣洩千里了.....
總之很認真的想說:拜託不要把原作那麼長的作品貪心的改成只有一幕的戲,而且還送到國外演=_=

FANTASIA這個秀,大概是電波不合的關係,這是我少數看得完的稻葉太地的秀了(喂)
整體來說的確是有點缺乏整體感,但其實以前看過更沒整體性的米勒你阿母掐人家之後又覺得好像還好XDb
在現場看之前是有先找了大劇版來看,中詰把原本的新世界換成追追追的確是非常好的選擇,
只不過在老年人特多的場果然音樂一下底下的老人家們就狂笑了 囧
(雖然想想自己假如之前不知道的話可能也會聽到噴茶吧...)
說到中文歌安排,這樣回想就會覺得上次大介給臺灣公演的etoile裡把臺灣歌全部集中在後半部實在是個聰明的決定,因為觀眾的激動感在最後累積到最高點,這次把所有中文歌拆放在秀的各段就有點可惜,累積情緒的效果好像就沒有那麼強烈?(歪頭)
不過整體來說還算是不錯的秀,
除了那個惡魔或非生物喜歡上純潔少女設定的橋段實在陳腐到不想再在寶塚的秀裡看到啦......

是說MIRIO久久不見果然還是很上手,但不曉得是不是她表現太完美讓我覺得有點沒弱點(?),
反而沒有她TOP前吸引我? 再不然就是菲爾遜這男人實在是太欠扁所以也很難讓人感情移入...
ㄏㄋ好啦有看起來比TCA的時候好很多啦(棒讀)
然後是這次最大贏家的柚香光,演到最美味的角色奧斯卡,巴士底獄那段演得也很不錯,
秀裡面KIKI吃憋的場面她照樣可以賣帥,到了公演後半覺得附近的柚香粉激增到我都寫信給KIKI加油了(喂)
至於算半個柚子的兒子KIKI,久久沒看到她進步好多喔,雖然安德烈的戲份真的少到可憐翻譯又差,
不過男役的包容力跟體格真的是她最大的武器,我自己覺得新公過柚子的幾個小朋友裡就是KIKI最有包容力了,
希望她二番可以站更穩一點啊><(還有眼睛可以畫更大一點)

 
好啦後半來寫美女與野獸臺灣巡迴公演,
基本上去看之前就覺得udn很悲慘的同時遇上花組臺灣公演而且小巨蛋還在江惠,
雖然感覺客群應該只會跟寶塚重覆票房已經有點慘了,
場地可能也在跟寬宏競爭中落敗只好選了台大體育館這個糟糕到不行的觀劇地點,
(想想看第六感生死戀音樂劇比起來是個什麼東西居然還可以到國家戲劇院演啊...)
我自己因為幾年前就在日本看過劇團四季版,所以原本就沒打算看可能什麼都簡陋個幾倍的巡演版,
結果因為好心朋友臨時沒辦法上台北送了票就去看了....................................
但...........................對不起雖然是這樣我還是沒辦法說謊(塚版阿伊達風唱)
台大體育館真的是史上我遇過最爛的看戲地點了(翻白眼翻到天邊)
老實說我沒想過居然真的會有主辦單位賣那個超過一千塊價位的錢讓觀眾坐看台塑膠椅看三小時的戲,
而且那個椅子連我160cm坐起來都很難擺腳,椅背也只到我的腰下,更慘的是舞台超級小之外還超遠...
要不是我有自備望遠鏡的話我應該都會跟我附近那些沒望遠鏡的人一樣拼命探頭想看清到底在演啥,
雖然說這部戲我在日本看原版製作(註:四季除了是變成日文版之外,演出方式跟製作都跟原版相同)的時候也不是在很大的劇場,好歹人家的劇場也只不過一場容納九百多人可以好好看戲,
這個賣到半個看台區的到底是要人看什麼東西啊.........=___=
我肯定udn的努力,但這場地先天缺陷實在大完全沒有辦法用努力解決,
假如以後真的要進戲就不要這樣勉強找場地進,看完那天包括上班我連坐12小時覺得人快死了orz

回歸戲本身,老實說翻譯水準還蠻不錯,演員表現也算ok,
但看完之後跟當初看完四季版一樣我完全沒有被感動的感覺(好啦開場聽到序曲我還是蠻激動的),
大概是因為我覺得音樂劇版的野獸讓我覺得實在個性不夠統一,搞笑場面多到不行之外,
最後被加斯頓殺的地方貝兒感覺完全不慌張也完全不想去阻止(囧),
然後變回人類居然只說了一句話這段就草率結束了,阿娘喂我還沒有培養出覺得難過或感動的情緒啊......orz
假如後面這麼趕的話前面野獸在舞會前超糾結(也有點搞笑)的場面就短一點嘛......

我承認是有點嚴苛,不過我個人覺得這方面的問題只要演出方式調整一下就可以讓人感動嘛,
結果兩次看完的感覺都一樣,可能是我感受不到音樂劇版的好吧.....
(我很喜歡電影版描寫野獸的方式所以不是我不喜歡這個故事啊orz)
但對原本就超級喜歡B&B這故事本命的人來說,可能這些都瑕不掩瑜吧:P

總之,我絕對不會再到任何體育館或是巨蛋看戲了,
我真的很討厭想專心看戲的時候還被外面垃圾車音樂打擾的感覺...T________T

arrow
arrow
    全站熱搜

    haoto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()