其實一直在想稻葉是不是這title取的時候腦子裡還沒想到裡面要寫什麼(ry
是說Classical一開始也有想翻是古典,但宙組分明不是古典的印象啊那還是翻經典好了就經典吧(喂)
雖然當初看到座談會寫漢字是美宙唸起來是ビジュー之後突然有點擔心是不是應該翻成經典美宙(但有點俗啊)


クラシカル・ビジュー

サラジュラサラビディヤ クラシカルビジュー
(這句好像沒有特別意思啊也查不到就跳過吧)
(對了中間這邊應該是開演廣播?但官方賣的カスタマイズCD好像用剪接消掉了)

ひとつふたつみっつ 何もない闇に
一顆兩顆三顆 在什麼也沒有的黑暗中
色めく色をした星が輝いた
多彩華麗的星星們閃爍
漂いながら旅するように
像是在旅行般的漂流著
ただあなただけ あなただけ探し
只尋找著你 只尋找你一人

広い宇宙 そのはて
在廣大的宇宙盡頭
巡り会える 宙の太陽
終於遇見的 宇宙的太陽

広すぎる銀河 果てしない闇に
過於廣大的銀河 無垠的黑暗中
今星を集め 鮮やかに飾ろう
現在集起星星們 鮮烈的裝飾起來吧
永遠に色褪せぬ 永久に光る
永不褪色 永遠光輝
色めく色した輝きを集めて
將這些多彩光華閃爍給收集起來
そして目指そう 命育むただ一つの星 地球へ
然後朝著唯一孕育生命的星星 地球去吧
そこで私はあなたと出会い
在那裡我與你相遇
愛して愛されて 輝く宝石になる
愛著與被愛 而成為光輝的寶石

クラシカルビジュー 愛に溢れる輝き
經典寶石 洋溢著愛的光輝
クラシカルビジュー 愛し合う喜び
經典寶石 相愛的喜悅

朝焼け色のルビー
朝陽色的紅寶石
黄昏色のトパーズ
黃昏色的黃玉
冒険色のエメラルド
冒險色的祖母綠
神秘色のサファイア
神秘色的藍寶石
貴族色のアメシスト
貴族色的紫水晶
吐息色のコーラル
嘆息色的珊瑚
涙色のパール
淚色的珍珠
無邪気色のオパール
天真色的蛋白石
太陽色のダイヤモンド
太陽色的鑽石

クラシカルビジュー 愛に溢れる輝き
經典寶石 洋溢著愛的光輝
クラシカルビジュー 愛し合う喜び
經典寶石 相愛的喜悅

あの夢儚く この時も刹那
那夢虛幻 那時瞬間
今繋ぎとめるものなんてないけど
雖然現在沒有切斷我們之間的東西
その瞳深く熱く燃え上がる
讓那雙眼眸深切熱烈的燃起吧
色めく色した宝石は確かに
多彩華麗的寶石是確切的
永久の約束 永久の誓いを
永遠的約定 永遠的誓言
揺るぎ無い愛で見守り
用永不改變的愛守護著
たとえあなたが朽ちたとしても
就算你枯竭朽壞了
消えずにその思い 未来へと繋いで
這份思念也不會消失 向未來連繫著

クラシカルビジュー 命を繋ぐ輝き
經典寶石 連繫著生命的光輝
クラシカルビジュー 絶え間ない喜び
經典寶石 永不停止的喜悅

クラシカルビジュー 生きとし生ける全ての
經典寶石 存息的一切
クラシカルビジュー 愛を繋ぐ輝き
經典寶石 連繫著愛的光輝

まだ誰も知らない 昔々の話
還沒有人知道的 古代往事
銀河に生まれた小さな星が
在銀河中出生的小星星
地球に落ちて 世界中に散らばり
降落在地球 散落在世界裡
世界中を旅して 磨き磨かれて
在世界上旅行 被硏磨著打磨著
人の心を酔わせる 愛の宝石が生まれた
誕生為迷醉人心的愛之寶石

何十億年 遙かなる時を瞬きもせずに見つめて
數十億年的遙久光陰 不放過一瞬的凝視一切
ただ愛のため 謎さえ秘めて
只因為愛 將謎團藏在心中
果ない時の川 渡り続けて来た
穿越無盡的時之河來到這裡

クラシカルビジュー 愛に溢れる輝き
經典寶石 洋溢著愛的光輝
クラシカルビジュー 愛し合う喜び
經典寶石 相愛的喜悅
クラシカルビジュー 生きとし生ける全ての
經典寶石 存息的一切
クラシカルビジュー 愛を繋ぐ輝き
經典寶石 連繫著愛的光輝
愛のため 銀河から落ちてきた宝石
為了愛 而從銀河落下的寶石

創作者介紹

Girl in the Tower

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()