跳到主文
部落格全站分類:藝文情報
剛剛在懷舊看影片的時候一路連到花木蘭裡的I'll Make a Man Out of You,我妹就提起大約十年前在松X超市還在賣盜版CD大合集的時代,曾看過把I'll Make a Man Out of You翻成「我會讓那男人離開你」的神翻譯...=口=(正解是我會將你塑造成男子漢的意思...)....搞不好這比踢牙老奶奶還厲害(噴茶)話說我還蠻想知道那種在超市之類的地方賣的盜版音樂大補帖真的有人買嗎?
Girl in the Tower
haoto 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()
留言列表