網路資訊有賺有賠,瀏覽前請詳閱公開說明書
這個部落格的主人個性機車又愛罵人喜歡的東西也很跳痛,心臟不強小心踩到地雷。
我沒有逼任何人看我寫了什麼我也沒逼誰認同我寫什麼,
別忘了這是我的日記,假如您不認同我寫的東西慢走不送,浪費時間跟我吵對您也沒好處。


第一次留言麻煩請留下您的暱稱或是名字,這是一種基本禮貌也方便我認識您,謝謝。
有寶塚相關問題先參考這邊再問(2015/08更新)
寶塚相關初心者懶人包請參閱這裡

需要連絡請寄此信箱chienenemoe★gmail.com (★→@)

当ブログは宝塚・ディズニー・ミュージカル・ゲームの話題がメインですが、メタルギアシリーズやエロイカより愛をこめてなど硬派な作品も大好きから、時々硬派な(?)書き込むがありますので、ご注意してくださいね。
一応中国語で書いてますが、管理人は台湾人ですヾ(´▽`)中国人ではございませんよ(;´∀`)
日本語は自分で習いましたので、文法が怪しいかもしれません、時にも悪口がありますから、ご容赦ください。

前幾天寫完這篇之後,不知道為什麼這幾天就連續在電視上轉到相關人士的片子啊!!
像是要去演馬留斯的那位的片子啦還有什麼巴樂特跟瘋狂理髮師,
昨天還前天播的蝙蝠俠裡有Hairspray的前巴爾的摩小姐跟Tracy爸爸(原來他們不是第一次對決...),
今天HBO更是從凡赫辛一路播到傳說中IMDB只有3.6分喬舒馬克導的蝙蝠俠(裡面集結了喬治克隆尼/州長/烏瑪舒曼居然還可以那麼囧...)之外,等下就要開始來播RENT了XD

好吧我承認我其實只是想來叫大家可以開電視看RENT....
(而且HBO的翻譯不是臺灣上映跟DVD版的翻譯,看了一下發現非常正常!!!大推!
 只不過到了F言葉就會被剪掉...那波西米亞生活那首還能看嗎XD|||||←結果只有Maureen的屁股跟最後被剪...
 然後I will cover you整段被剪,那這樣後面的Take me or leave me應該也兇多吉少了吧orz) 

創作者介紹
創作者 haoto 的頭像
haoto

Girl in the Tower

haoto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • A
  • 剪那段是怎樣= = 難道是傳說中的新分級同志題材一律18禁?
  • 我意外是波西米亞生活有很多糟糕詞都沒有剪但是不管是薔薇還是百合都不行XD
    但是我看了一下我家的DVD上面沒有標是不是十八禁XDDDDDDDDDD
    查了一下原本設的是保護級就是了@_@

    haoto 於 2012/06/14 23:34 回覆

  • A
  • 結果真的剪了呀?=w= 就那兩首嗎? BI的tango沒事?

    原來原本不是輔導級喔XD
  • 主要電影版裡有的部份就是剪那兩首~(電影版裡原本就刪掉的不算)
    Tango Maureen的地方只剪有F言葉的歌詞XDbb

    原本只是保護級我也很意外XDDD

    haoto 於 2012/06/16 01:53 回覆