謝謝けい獎特地幫我買場刊還接受我任性的要求>////<
先把第一幕場刊裡有放歌詞的部份翻完了=W=/(喂)



フランス人なら(如果你是法國人)
Contre ceux d'en haut

ボーフォール

過ぎ去りし日々に別れを告げよう
向過去的日子告別吧
セーヌの流れと時代のうねりは
塞納河和時代的急流
いかなる者にも止められはしない
不管是誰都無法停止
祈りも願いも全て流される
將祈願給都隨波而去

いま 目覚めるとき 生まれ変わるとき
現在就是 覺醒的時候 重生的時刻
身分の違いをかなぐり捨てよう
將身份地位全給捨棄吧


ボーフォール&群衆

打ち倒せ 支配逃れ
打倒掌權者 從支配中逃離
パリの市民よ 立ち上がるのだ
巴黎的市民啊 是該站起來了
打ち倒せ 権利求め
打倒掌權者 追求你的權利
そのためには王をさらってでも
為了這理由將國王俘虜也無妨


ボーフォール

フランスに生きるフランス人なら
如果你是在法國生活的法國人
生きてる証を求めてやまない
不要停止追求你活著的證明
貴族も平民も分け隔てしない
貴族和平民並沒有區別
怒りと不満を叩きつけるのだ
都可以表達憤怒和不滿

いま 目覚めるとき 生まれ変わるとき
現在就是 覺醒的時候 重生的時刻
古びた世界を歴史のかなたへ
將老朽的世界送向歷史的彼端吧


ボーフォール&群衆

打ち倒せ 支配逃れ
打倒掌權者 從支配中逃離
パリの市民よ 立ち上がるのだ
巴黎的市民啊 是該站起來了
打ち倒せ 権利求め
打倒掌權者 追求你的權利
そのためには王をさらってでも
為了這理由將國王俘虜也無妨

ボーフォール

生き残れ 罪を逃れ
殘存茍活吧 從你的罪裡逃離吧
フランスのため 生き残るのだ
為了法國 才生存下去的


ボーフォール&群衆

生き残れ 命あるなら
殘存茍活吧 假如你還有命
フランスのため 身分を隠しても
為了法國 將身份隱瞞也無妨


コーラス

生き残れ フランスのため 過去を打ち捨て
殘存茍活吧 為了法國 將過去給捨棄吧
生き残れ 命の限り フランスのため
殘存茍活吧 只要還有一條命 就為了法國


ボーフォール&コーラス

何があろうとも
不管發生任何事


 

決められた道(被決定的道路)
Être à la hauteur


ルイ14世

ありふれた朝 見慣れた朝
跟平常一樣的早晨 已經習慣了的早晨
選んだのでも決めたのでもなく 与えられた
並非由我選擇或是決定的 只是被賜予的一切
王も家来も変わりはない
國王或是侍從都沒有差別
与えられた役 演じきるばかり ひたすら
只不過是默默的 演著被賜予的角色

決められた道を歩く 求められた期待を受け
走著被決定好的道路 接受著被要求的期待
出来るなら 期待を越え
如果可以的話 我會超越那期待
自分にしか行けないところまで辿り着く
去向除了我以外無法去到的地方

王であるなら国 治める
如果是國王就必需 治理國家
その日がくるまで今は待つばかり ひたすら
而我正在默默的 等待著那一天的到來

決められた道を歩く  このフランス治める役
走著被決定好的道路 演著治理這法國的角色
いつの日か 期待を越え
總有一天 我要超越那些期待
自分にしか見えないフランスを見でつける
找到只有自己尋見得到的法國
この世界に
給這世界瞧瞧


全員

決められた道を歩く 求められた期待を受け
走著被決定好的道路 接受著被尋求的期待
いつの日か 期待を越え
總有一天 超越那份期待


ルイ14世

世界一の国を築くだろう 私こそ
我才可以 建立世界第一的國家吧
いつかは いつの日か
總有一天 總有一天

            ムッシュー
私こそ         あなただけの
我才有辦法       只有你可以

            マリー・マンシーニ
世界一の国を      迷わずに
世界第一的國家     不迷惑的

            マリー=テレーズ
築くだろう       あなたは
建立得了吧       你是

            モンテスパン夫人
            恐れない
            不畏懼的

            フランソワーズ
            あなたこそ王よ
            你才是真正的國王

全員

いつの日か
總有一天




お気楽者は最高(樂天家最棒了)
Ça marche


ムッシュー

ラララ…
啦啦啦

見た目こそ大切さ 身だしなみにはコダワル
外表才是最重要的 身段也是極度要求
世間の風に身を任せ 羽のごとくに舞うよ
隨他世人的看法 如同羽毛飛舞過隙


宮廷人たち   ムッシュー

きっと     上手くやれるさ
一定可以    一切順利進行的
きっと     乗り切れるはず
一定可以    渡過難關的
そう      お気楽者は最高
是的      當個樂天家最棒了
きっと     つかまらないさ
一定可以    不被束縛的
きっと     だまされないよ
一定可以    不被欺騙的呀
そう      空から人々見下ろす
是的      從空中俯視著人們


ムッシュー

腹ペコの狼がこの辺りにはうろつく
飢餓的狼在這附近虎視眈眈
名誉と金に飢えている 噛み付かれたくないね
飢渴著名譽和金錢 我可不想被他們給攫住呢


宮廷人たち   ムッシュー

きっと     やり過ごせるさ
一定可以    渡過這些吧
きっと     逃げきれるはず
一定可以    從這些事裡逃開吧
そう      お気楽者は素早い
是的      樂天家可是動作很靈活的
きっと     つかまらないさ
一定可以    不被束縛的
きっと     だまされないよ
一定可以    不被欺騙的呀
そう      悔しい思いさせる
是的      會讓他們感到懊悔的


ムッシュー

オオカミたちはお互いに噛みつき合い暮らすのさ
狼群都是互相咬緊對方過著他們的日子
気の済むまで噛みつき合ったらいいさ
在他們滿足前就讓他們這樣吧


ムッシュー

出会いはいつも突然なもの
相遇總是突然的
目と目が合えば分かるさ
眼瞳相視的瞬間就明白的
ああ そうさ 奇跡のときだ
啊啊 這就是 奇蹟的瞬間啊
踊り明かそう 今宵
就起舞至天明吧 今晚


宮廷人たち   ムッシュー

きっと     上手くゆくのさ
一定可以    順利的進行吧
きっと     分かりあえるさ
一定可以    互相理解的吧
そう      恋の天使は素早い
是的      戀愛的天使是動作很靈活的
きっと     つかまったさ
一定可以    抓住的吧
きっと     ときめいたのさ
一定可是    怦然心動的吧
そう      空から世界を見下ろそう
是的      從天空俯瞰著世界吧

 

ムッシュー

ラララ…
啦啦啦





大切なひとよ(最重要的人啊)
Je fais de toi mon essentiel

ルイ14世

目覚めたら 夢見たひとがいた
當我醒來時 夢中人就在我眼前
そんな朝だからあえて言いたい
我敢說就是因為是這樣的早晨
聞いておくれ
聽我說
この愛を祝うひとなどフランスに誰もいない
在法國裡沒有任何人祝福這份愛


ルイ14世&マリー

ただただ祝うのは
為了它祝賀的只有


ルイ14世

我らだけ
我們而已
大切なひとよ この幸せゆえに辛い時が来る
我最重要的人啊 痛苦因為這份幸福而來
そう 私が王だから
是的 因為我是國王
夢見たひと
我的夢中之人


ルイ14世&マリー

夢見たひと
我的夢中之人


マリー

目覚めたら 立ち去らなくては
如果您醒來 我不能不離去
全てを締め そう思ってました
將一切給放棄 原本是這樣想著
だから言います
所以我要說
この思い 分かるひとなど世界には誰もいない
世界上沒有了解這份思念的人


ルイ14世&マリー

ただただ分かったのは
能夠了解它的只有


マリー

陛下だけ
陛下而已


ルイ14世&マリー

大切なひとよ この幸せのほか欲しいものはない
我最重要的人啊 除了這份幸福之外我沒有其他希冀

マリー

どれほどに辛くても
不管多麼的痛苦

ルイ14世&マリー

大切なひとよ 何があろうとも乗り越えて行こう
我最重要的人啊 不管發生什麼都一起超越它吧
永遠に結ばれ
永遠的結合吧
夢見たひと
我的夢中之人

            マリー
            夢見たひと
            我的夢中之人
ルイ14世       
目の前に
就在我眼前
永遠に結ばれ
永遠的結合吧
何があろうとも     大切
不管發生什麼事    最重要的
夢見たひと
我的夢中之人


ルイ14世&マリー
離さない
不再分開



別れ-私の人生(告別-我的人生
Je serai lui

 

ルイ14世

いま見た 誰もいないこの部屋で私は見た
現在我看見 在沒有任何人在的房裡我看見了
空っぽなこの部屋こそ私の生きる場所だ
這空蕩蕩的房間就是我生存的地方
誰も頼れず 一人国を治める役目
無法委託任何人 治理國家的責任全由我自己
生まれたその時から定められたその人生を
從出生開始就被決定好的人生
初めて愛しあったひと失い 思い知らされた
第一次失去所愛之人 才得到教訓

今頃どこにいるか
現在妳在哪裡呢
泣きながら 愛しいひと
一邊哭泣著 可愛的人兒
涙ぬぐうことも出来ない今の私
現在的我連為妳拭去淚水都辦不到

あなたを幸せにも出来ず 国を治めるなどと
連讓妳得到幸福都辦不到 要這樣的我治理國家
私は王と名乗る道化なのだ このままでは
我只不過是個有著國王名號的小丑罷了 就這樣下去的話

このままいたら このままいたら
就這樣下去的話 就這樣下去的話

 

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()