今天看到友人家寫說她家在追的小朋友出演了一個也是叫羅密歐與茱麗葉的舞台劇,
但是她一開始以為是城田那版(也就是法國音樂劇版,星組初演的日本版那版),
結果我看了一下演出家不是小池就確定不是,
但是這案例讓我深刻的感受到日本的演劇界真的是多麼的一窩蜂(爆)

像是當年ALW拍了歌劇魅影電影版,寶塚那邊立馬買了Maury Yeston版的飯桶來演,
當然寶塚演完後輸人不輸陣的又有外部買了這版的版權給了大沢たかお演,
而在後來號稱大沢飯桶最終章上演期又有人弄了一個不知道是啥阿里不達也號稱百老匯來(日本人真的很吃這套)的飯桶演...總之就是要趁有話題分一杯羹就是了。
(這樣說起來,ALW版25週年寶塚也很應景的再演了飯桶...)

另外還有幾個案例,之前和央阿姨演的瑪琳黛德麗演完之後瞳子馬上又演同樣背景的皮雅芙、
沒多久前大竹しのぶ也要演了真是一場大亂鬥,而且每一版都不一樣,好像觀眾看不膩啊XD
(對了安壽最近也演了,到底皮雅芙在日本有多好賣啊?)

再來,幾年前松平健演了德古拉,最近再演的時候阿姨那邊也簽了另一版來演之類的也是族繁不及備載,有點好奇前陣子ASAKO也有出演的三劍客是不是也是為了搭蜜拉喬娃維琪演的那版的三劍客話題來先演的........(話說那電影裡ASAKO演的角色還是給ASAKO的同期阿蛋配音的)

假如沒記錯的話瞳子的MITSUKO演完後又有哪裡要演她先生還是她的誰的故事,真是太莫名其妙了XD
更早一點還有香奈兒大戰,鳳蘭跟大地魔女都搶著演之外當時好像電影也很多版啊....

這次佐藤健x石原さとみ版總覺得很像也是搭死嗎縫版跟法國版中間來的時間炒話題用的..........(遠目)

haoto 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()