網路資訊有賺有賠,瀏覽前請詳閱公開說明書
這個部落格的主人個性機車又愛罵人喜歡的東西也很跳痛,心臟不強小心踩到地雷。
我沒有逼任何人看我寫了什麼我也沒逼誰認同我寫什麼,
別忘了這是我的日記,假如您不認同我寫的東西慢走不送,浪費時間跟我吵對您也沒好處。


第一次留言麻煩請留下您的暱稱或是名字,這是一種基本禮貌也方便我認識您,謝謝。
有寶塚相關問題先參考這邊再問(2015/08更新)
寶塚相關初心者懶人包請參閱這裡

需要連絡請寄此信箱chienenemoe★gmail.com (★→@)

当ブログは宝塚・ディズニー・ミュージカル・ゲームの話題がメインですが、メタルギアシリーズやエロイカより愛をこめてなど硬派な作品も大好きから、時々硬派な(?)書き込むがありますので、ご注意してくださいね。
一応中国語で書いてますが、管理人は台湾人ですヾ(´▽`)中国人ではございませんよ(;´∀`)
日本語は自分で習いましたので、文法が怪しいかもしれません、時にも悪口がありますから、ご容赦ください。

目前分類:Musical=音樂劇 (43)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

嗚嗚還是先說一下今天RION大劇場退團沒辦法去看好難過T____T

因為剛在飛機上看完這個之前小島秀夫狂推的片子所以趁還沒忘記一下(X)
可能會有劇情曝露不過我想大概要看的人都看了吧,就直接寫囉(喂)

先說整體吧。
這部戲大概對於古早音樂劇電影粉或塚飯來說是蠻容易食的片子,
想想也很久沒看過原創音樂劇電影了有點感慨。
不過呢,跟之前看推上日本人說的一樣,這部電影超上田久美子的啊(崩潰)
不不,應該說前半像Fred Astaire那個年代的音樂劇電影,後半就跟上田的戲一樣虐啊OTZ

好啦底下會提到劇情內容了請真的沒看過還打算看的人跳過唄。


看到中間對女主角超不爽的啊。
怎麼說,女主角根本是個誤打誤撞結果結局還很好的タラレバ女啊(咦)
其實看一開始女主角交往了一個月就甩掉的男友、最後在一起的先生都是高富帥,
大概就知道這個女人對於夢想跟現實她還是會選擇現實生活條件好的,
但明明她自己追求演員夢也超不切實際,
結果她還指責男主角為了五斗米折腰去演奏他可能不喜歡的音樂,
都沒考慮男主角只是為了要給她穩定的生活嗎(再說沒錢是要開什麼店啦北七)!!!!!=皿=#
感覺就是她喜歡上男主角只是一時迷惑所以最後還是沒跟他在一起,
看到最後她幻想當年假如就跟著他的話會有的可能結局雖然是很虐但多少還是有UCCU的感覺啊...
(大概就跟東京タラレバ娘的香甩了樂團男之後真的嫁了有錢人一樣吧)
雖然身為女人也懂想追求安定生活的感覺BUT看到女主角數落男主角那段還是超不爽啊。

除了這點之外這部片的畫面跟音樂的確是可圈可點,而且整體真的很塚XD
有沒有機會拜託簽給上田老師寶塚化啊啊一定會很虐(喂)
雖然不知道是不是因為今天遇到RION退團一直在想這部片某種程度立場跟她還有嘛的關係好像啊啊啊就有點心情複雜,尤其是看到朋友今天說她最後致詞其實還想繼續待下去就很想說那這樣你幹嘛要退啊啊啊(哭死)
總之,晚點再來開始寫旅行記,就先這樣。

haoto 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()

因為某友丟來濱田演唱會突然想起這首去年現場一聽就聽到哭的歌,
於是今天事情做完之後偷偷翻了一下Orz
不過上班真的不能偷聽這首啊超容易淚崩的orz......

這首是在死亡筆記本音樂劇後半彌海砂被監禁之後死神レム唱的歌,
雖然這首歌很好聽也傳達出レム的心情(其實有點讓我想起RJ裡奶媽那首歌T_T),
但!音樂劇版的レム之後就只因為月不爽摔門跑了就幫他殺了L這點還是讓我百思不得其解啊OTZ


愚かな愛

助けてやりたい この子の願い
想要幫助她 這孩子的願望
手を貸してやりたい
想幫助她完成
何度も自分に何故かと聞いた
不知問了多少次自己為什麼
答えは見つからない
仍然找不到答案
だがこの子から絶望や 嘆きや痛み 遠ざけたい
只是不想見到這孩子絕望 想讓她遠離嘆息與痛苦

この子は愛の為に 全て投げ擲つ子だ
這孩子為了愛 可以將一切拋棄
深い闇の中で 揺れるたった一つの光だ
她是在深沉的黑暗中 搖擺著的唯一光線

この子が貫く無防備な愛は 愚かで不可解だ
這孩子貫徹的無防備之愛 是多麼愚蠢又不可理喻
だがこんな愛を与えられたら
但若被給予了這樣的愛
誰もが貪るだろう
不管是誰都會貪求於它吧

惨い摂理に晒されて
暴露在殘酷的天意中
与えつくしこの子が死ぬのなら
如果奉獻殆盡的這孩子會死去
せめて救い出して 夢を見せてやりたい
至少讓我能夠救她 讓她實現夢想
それが 直ぐに消え去り
這樣 即使讓我馬上消失
ほんのつかの間の夢だとしても
只是一瞬間的夢也好

この体に砂になろうと 消え去ろうとどうでもいい事だ
這個身體化做塵砂消失 也無妨
せめて出来る事ならあげる 何も残さず
至少是我做得到的事都奉獻給她 不留一切

澄んだ空のように
就像晴朗的天空般
今は不思議に胸が静かだ
現在我的心裡奇妙的平靜不已

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為看完戲之後很感動,偷空翻一下Q_Q



出来ない 私には
辦不到 如果是我的話
出来ない
辦不到
希望の光はあなただけ
只有妳是希望之光
グリンダ
Glinda

二人のために
為了我們倆
あなたなら
是妳的話
出来るはず
一定辦得到的

二人で 過ごした時間は
我們一起 渡過的時間
私の 大事な宝物
是我 最重要的寶物
あなたは 大きいな力で
妳用 強大的力量
私の 心開いた
將我的 心扉給敞開
大空へ 羽ばたいた
我將永遠不會忘記
あなたの勇気を
妳那時飛向天空的
忘れない
勇氣

小舟をいざなう 風のように
有如讓小舟前進的風一般
花の種はこぶ 鳥のように
有如運送花種的鳥兒一般
私を変えてくれたの
妳將我的一切給改變了
忘れない
我將不會忘記
あなたのこと
妳的一切

これきり もう逢えなくても
從今以後 即使再也無法相見
心は 決して離れない
我們的心 也絕不會分離
あなたは 明るい笑顔で
在妳 明亮的笑容中
私の 心とかした
我冰冷的心 也跟著融化了
私の夢を叶えて
完成我的夢想
あなたなら きっと
如果是妳的話 一定
出来るはず
辦得到的

せせらぎを分かつ 岩のように
有如將小溪分流的岩石一般
砂の山ながす 波のように
有如將砂峰沖開的水波一般
私を変えてくれたの
妳將我的一切給改變了
忘れない 忘れない
不會忘記 絕不會忘記
あなたのこと
妳的一切

ごめん いつも
抱歉 一直以來
私たち けんかばかりしてた
我們 經常在吵架
素直になれなかったの
沒辦法誠實的面對對方
今は懐かしい 思い出
現在回想起這些 盡是難忘的回憶

小舟をいざなう 風のように
有如讓小舟前進的風一般
せせらぎを分かつ 岩のように
有如將小溪分流的岩石一般
花の種はこぶ 鳥のように
有如運送花種的鳥兒一般
砂の山流す 波
將砂峰沖開的水波
あなたは私のなかで
妳會在我心中
永遠に輝き続ける
永遠綻放光芒

いつまでも いつまでも
直到永遠 直到永遠
忘れない
絕不會忘記
あなたを ずっと
妳的一切 永遠

haoto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

http://www.asahi.com/and_M/interest/entertainment/AUT201309100119.html
剛剛看到這個還是嚇到我了...
雖然一點都不意外城田繼大沢たかお之後拿到飯桶,畢竟他在4Stars就跟Sierra唱過(不要拖累人家啊!),
但是這張照片的縮圖實在很像假人嚇死我了(抖)

寶塚最近幾年賣得比較好的海外戲他已經演掉三個了,哪天看到他去演紅花俠好像也不意外了...-__-?
(拜託不要讓我烏鴉嘴到)
是說假如不意外(?)的話我猜Christine會有清水くるみ...


是說外部版RJ前幾天看初日影片還是覺得前辛巴柿澤的整體水準比較好啊,只可惜身高跟Frank差不多,
而且不曉得為什麼他要戴那個好俗氣的帽子orz||||

haoto 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

嗯,應該不會有人意外我已經去看了悲慘世界電影版啦,
我是上映第三天去看的,所以看到去看的人不少之外電影院還開了最大廳放非常意外啊,
想說是難得一見的音樂劇電影盛況XD
不過畢竟是大堆頭的戲,人那麼多其實也不意外啦....

但是我很意外的是很多人只是因為覺得有名又多大明星去演就去看,
然後根本不知道這是音樂劇電影,看完就在狂罵一直唱個不停很難看之類orz
我說你不看預告片好歹也會看到廣告吧?
廣告裡人家都唱個不停也告訴你是音樂劇改編的了,難不成只覺得很有名就看了嗎...
重點是音樂劇這種形式的表演藝術早就行之有年了,
不要自己根本撐不了唱個不停還跑去看,再來怪人家怎麼可以從頭唱到尾,你到底是想看什麼啊=口=
(雖說我也覺得導演的功力微妙,不過大部份的cast演技跟歌唱水準都在水準之上又兼具票房號召力,
 這點說起來悲慘世界已經是音樂劇電影中的奇蹟了啊←不要拿金凱利那年代的比啦)

臺灣這種覺得好像很有名就看、因為有名就去跟真的喜歡的人搶票,
然後看前不做功課又不了解人家到底在幹嘛就罵的人真的很多耶=___=
想當年我就是被這種搞到最後沒在臺灣看貓跟歌劇魅影................
(這樣說起來就有那麼一點點高興寶塚在宣傳前就賣票了,
 至少到時候不會看到讓人爆血管的東西那麼多吧我想,
 連音樂劇跟歌劇都分不清楚的文化水準真的讓人超無力啊)

順道一提,最後無敵破壞王我去刷了三次,有空的話想去三刷阿蝙跟二刷悲慘世界,
今年才開始沒多久就去電影院報到那麼多次好像不是什麼好事啊...OTZ

話說看到那種在比二十五週年的cast跟十週年的哪版豪華我就超想笑啊XDDDDDDDDD
人家十週年的CAREER好歹也會比二十五的長十五年耶我噴XDDDDDDDDD

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

http://www.umegei.com/schedule/258/
Lea Salonga!!!Ramin Karimloo!!!!Sierra Boggess!!!!!(城田就算了)(喂)
有這種豪華CAST真的會覺得城田你居然可以把名字寫在Sierra前面沒天理啊(喂)
好歹人家還是小美人魚音樂劇首演Ariel、POTO25週年的Christine來著.......

更另人抓狂的是連Lea都要去啊啊啊啊天啊這怎麼可以那麼豪華(亂轉)
想到她要唱Miss Saigon的曲子就覺得超感動耶T__T

這時間還可以對上星組茱羅記啊啊啊怎麼辦好想衝喔(折手指)
可惡超羨慕日本的音樂劇飯...............T___T

(註:
Lea Salonga:
以音樂劇西貢小姐的女主角Kim首演版、悲慘世界的Eponine聞名,
也是Disney的阿拉丁的公主Jasmine和花木蘭Mulan的歌唱配音。

Ramin Karimloo:
ALW的歌劇魅影之愛到死不了首演Phantom,和歌劇魅影25週年版Phantom,
雖然我很討厭愛到死不了這個大爛續作,但是Ramin的25週年的Phantom真的很棒。

Sierra Boggess:
在拉斯維加斯演出歌劇魅影的女主角Christine成名,
之後在Disney的小美人魚音樂劇版得到首演女主角Ariel的機會,
後來也在愛到死不了裡首演Christine,歌劇魅影25週年版時的Christine也是她。)

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不過我終於聽了11年梅藝城田版的茱羅記了orz
歌詞比我想像中的還糟糕啊,難怪Frank的茱麗葉聽起來那麼悲情(?)

這版很多歌都比塚版的還要長,像憎しみ、娘よ就增加了很多段,
僕は怖い則是用了法國新版的編曲,然後有把法國新版的Tu dois te marier加進來,
雖然舊版的還是維持「結婚のすすめ」這個標題,新版的就換叫「涙の谷」這樣=w=

還有我覺得明明大部分編曲還是用寶塚版的卻幾首要改成怪怪的混音,
我不懂這樣弄得沒整體感是什麼意思啊.....

角色的話,城田羅密歐感覺太輕浮了啊OTZ
而且我沒想到他比KIMU還沒氣,街上跟親友吵架到決鬥那段我當初聽KIMU唱上氣不接下氣就很囧了,
沒想到城田更慘的時候我真的很想問大哥你難道腹肌力沒那個柚子強嗎=口=|||||
Frank茱麗葉其實我覺得唱的有比昆夏美好...到底是我的錯覺還是我的喜好問題...
然後平方蹄膀聽起來似乎很文雅這樣好嗎XDDDD
另外浦井親友表現的也很好,涼風茱麗葉媽出牆跟石川茱麗葉爸的自白都好恐怖(抖)
奶媽我心中只有REMI(淚)

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Hugh還表演了一小段What Have I Done用普通唱過去、用演戲的方式唸台詞跟電影裡結合兩種的唱法,
看完這影片我又哭了T_T 這電影版的歌唱力根本是犯規等級的豪華啊....
雖然大家都喜歡音樂劇版最經典的寇叔,但我還是要說一下Hugh對我來說還是比較符合原作形象啊啊啊(奔)

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛剛在非凡新聞台看到法版茱羅記到日本公演的廣告是哪招啊=口=!!!!
所以TBS是跟他們合作嗎 囧||||| 

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前幾天寫完這篇之後,不知道為什麼這幾天就連續在電視上轉到相關人士的片子啊!!
像是要去演馬留斯的那位的片子啦還有什麼巴樂特跟瘋狂理髮師,
昨天還前天播的蝙蝠俠裡有Hairspray的前巴爾的摩小姐跟Tracy爸爸(原來他們不是第一次對決...),
今天HBO更是從凡赫辛一路播到傳說中IMDB只有3.6分喬舒馬克導的蝙蝠俠(裡面集結了喬治克隆尼/州長/烏瑪舒曼居然還可以那麼囧...)之外,等下就要開始來播RENT了XD

好吧我承認我其實只是想來叫大家可以開電視看RENT....
(而且HBO的翻譯不是臺灣上映跟DVD版的翻譯,看了一下發現非常正常!!!大推!
 只不過到了F言葉就會被剪掉...那波西米亞生活那首還能看嗎XD|||||←結果只有Maureen的屁股跟最後被剪...
 然後I will cover you整段被剪,那這樣後面的Take me or leave me應該也兇多吉少了吧orz) 

haoto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

相信有在關注音樂劇界的人大概都知道悲慘世界(Les Miserables)音樂劇版拍電影了,
而前幾天也放了第一支預告片出來,我個人看了之後非常感動,
雖然同樣作曲作詞者的作品裡我比較愛Miss Saigon,
Les Mis以前從來都沒騙過我眼淚,但是這電影版預告騙到了啊!!!...所以我要來說一下好話...

這部的CAST以音樂劇電影來說實在是異常的豪華:

Hugh Jackman ... Jean Valjean
Anne Hathaway ... Fantine
Russell Crowe ... Javert
Amanda Seyfried ... Cosette
Eddie Redmayne ... Marius
Samantha Barks ... Éponine
Sacha Baron Cohen ... Thénardier
Helena Bonham Carter ... Madame Thénardier

最近的音樂劇電影多半不是CAST找了音樂劇版的不夠有人氣(例:RENT/雖然很好看、The Producers/雖然蠻有趣的←還有辛巴丁滿海克力斯耶~),不然就是找人氣CAST放棄歌唱力(例:CHICAGO/雖然很炫但是我不愛、Sweeney Todd/歌唱力和演技一起放棄了、Mamma Mia/一群酒醉的大明星唱卡拉ok),再不然就是莫名其妙(例:The Phantom of the Opera/爛透了),有些雖然兼具人氣跟實力(例:Dreamgirls/可惜故事有點黑、Hairspray/這個超歡樂)但是劇本身不像POTO啦Les Mis之類那麼全球知名,跟POTO那個亂七八糟(那個演Christine的演完之後還淪落到去演全面退化,還像話嗎?!)的選角比起來,Les Mis的演員知名度跟實力簡直是犯規等級的啊啊啊T___T
(好吧Helena Bonham Carter的歌唱力真的很微妙,但是誰比她適合演瘋婆娘?)

你看光是演尚萬強的Hugh Jackman就是演音樂劇出身還拿過東尼獎(雖然我知道很多人只知道他演金鋼狼...),
除了歌藝好之外演技也沒啥好挑的了(現在找得到奧克拉荷馬的DVD就是他當年拍的澳洲版),
而且大家不要被常看到演尚萬強的寇叔的形象給騙了啊!!
尚萬強這個角色可是在原作裡可以一個人抬起馬車的壯漢耶,
臉長得夠斯文演得起市長、身材又夠肌肉的Hugh超級適合啊T__T
(可惡我還是很怨念MGS沒有打算拍電影...我超級想看Hugh演三代的蛇叔啊...)
還有那個讓全球歌劇魅影飯都會怨念的要死的歌唱力(←因為POTO的電影版太糟),
真的你們這些Les Mis飯在抱怨什麼啊T___T

然後我個人覺得這歌唱力太強被打的影片超好笑↓(左邊那位)

請不要相信一開始旁白說他是Michael Crawford阿公(爆)
然後對他的演技有疑問的話請去看他的電影(我個人推荐頂尖對決跟鋼鐵擂台),他真的是少數現在有名氣又有歌唱力、演技實力有夠強的男星了啊,不然難道Les Mis飯會想拿金鋼狼來跟我們POTO飯換300壯士嗎T__T

不要說什麼要寇叔了,你們要寇叔的話他老兄這次有來演主教啊XD

Ann Hathaway原本我也覺得歌唱力好像不太行,但是看了這個之後發現她其實唱得很好啊:

(雖然我覺得一定是因為她以前是演Disney片出道所以我對她有偏心,但是我覺得她演技方面也沒有問題...)

不過神鬼戰士Russell Crowe我真的不熟所以跳過(喂)
其他人多半是有音樂劇底子不然就是演技力不錯,請各位Les Mis飯別再怨嘆這CAST啦,
多看兩次POTO或是Sweeney Todd電影版你會很感激的(淚)
而且想想看導演還是King's Speech的那位,不然你想要喬舒馬克來導嗎T__T 

===
POTO電影版為什麼都是音癡的真相說不定看這個就明白了:

因為這部裡沒有一個staff是音準的啊!!!

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

一流的票價配上三流不到的佈景跟服裝設計,寬宏好敢開價啊(筋)
也難怪他們不敢宣傳這齣戲到底得了哪幾座東尼獎,
因為當年佈景得獎了服裝也入圍了啊!!!(筋)
多虧那個連假髮都買不起的破爛製作,一堆場面讓人超出戲的啊,
光是Amneris在唱她最強的服裝的時候出來的卻是一堆便宜貨的感覺就讓人家眼神都死了啊!!!
我不要求臺灣這邊巡演版能把那個空中泳池做出來好歹也不要那麼沒誠意好不好-___-
他們所有放的宣傳照上的服裝佈景完全不是這樣喔啾咪

歌唱力當然是沒啥問題而且Radames聲音還cos的有夠像Adam Pascal(這算好事嗎),
但是主角三人唯一沒有刻意模仿original cast的只有演Amneris的大姊了...-__-
Aida雖然也是唱得不錯啦但是她完全沒有主角的感覺啊.......-__-
Radames老兄長相跟身材實在太像森之妖精大概也是讓我很沒投入感的一點就是(喂)

總之這次之後我會慎重考慮到底要不要去寬宏辦的活動或表演,
從一開始把人家作曲家的名字都搞錯的公司還能期待有用多少心去代理?
多花一點宣傳費把衣服佈景搞得跟宣傳照一樣才是正道啊。


對了臺灣的場刊真的太糟了,從五六年前去看那次芝加哥場刊就是做超難收藏的B4尺寸到現在都還是這樣,
而且內容的照片放那麼大也沒有畫質比較好那是何苦要印那麼大本?浪費地球資源人人有責(哼)

喔還有Easy as Life應該是就像生活一樣簡單這邊居然翻成輕而易舉
Tim Rice會這樣寫就是因為生活其實才是最困難的事,
是故意表現出Aida想忘掉Radames嘴上說很容易但是要做到很困難啊!!!
這樣翻起來感覺Aida真的超薄情有夠容易就可以忘掉Radames啊啊啊.......-___-

---
話說回來這齣戲當年還在製作的時代我就在注意了,
結果我等了十二年終於看到居然是這種水準真的讓人很不爽啊-__-
↓你看當年才出流行版CD的時代的剪報我到現在都留著.........(對不起桌面有夠髒)

(話說這報導裡說Elton John想幹掉ALW所以跟Tim Rice合作,問題是Tim Rice在之前早就沒跟ALW合作了啊...
 而且他也不是第一次在幫Disney的原創音樂劇填詞了...再說會跟Elton John合作還是他老兄自己提議的啊!!)

↓十二年前買的CD們,不好意思歌詞本不知道丟哪裡去了orz
左邊是OST、右邊是流行版,現在在臺灣應該已經買不到流行版了我想。


↓找了一下找到的當年歌詞本,
那時候流行版裡Radames的信這首還是Amneris的信,而且當年寶麗金代理的還有翻譯歌詞耶
(排版爛得很像盜版的沒錯,但這真的是正版的CD...)
然後流行版有多一首後來刪掉的The Messenger

順便講一下因為這齣戲已經在百老匯下檔非常非常多年了,
現在要看最原汁原味的製作只能到日本看劇團四季版,
雖然歌唱力什麼的一定不能跟歐美人比啦,但是這齣戲讓人信服的很大部份都在服裝背景道具上,
如果你跟我一樣看完巡演版有一肚子大便感的話,有機會還是去四季看吧:~ (而且票價便宜超多的喔!!!)

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【ロミオ役】シリル・ニコライ CYRIL NICCOLAI
【ジュリエット役】ジョイ・エステール JOY ESTHER
【ベンヴォーリオ役】ステファヌ・ネヴィル STEPHANE NEVILLE
【マーキューシオ役】ジョン・エイゼン JOHN EYZEN

我好意外達米安沒跟他女友一起去日本啊 囧(還是說已經分手了?)
接替他演羅密歐的是之前來臺灣的時候演過ベンヴォーリオ的Cyril Niccolai,
在臺灣他老兄可能比較有名的是之前法版鐘樓怪人裡的詩人,
不過我對法國音樂劇沒興趣所以不予置評(略)

總覺得這個CAST跟柚子他們去法國看的不一樣就讓人興趣跌掉80%啊...


フランス招聘版ロミジュリのキャスト発表した。
でもロミオはいつもの(?)Damien Sargueさんではない!
しかもジュリエットは彼の彼女(彼の妻であるの噂もある)のJoy Estherさん?!
えええーーショックだね(;´Д`)
この招聘版のロミオは以前、
同じくフランスミュージカルのノートルダム・ド・パリの世界ツアーで台湾に来ましたので、
台湾でも人気があるけど・・・ 

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

只是來驚訝一下...
加藤清史郎小弟弟原來這次東寶Elisa有去演小魯道夫!!o_O
こども店長ーーー(誤)
而且皮膚黑黑的清史郎小弟弟配上金髮居然蠻適合的哇哈哈XD 


ちょっと驚いたです、あの加藤清史郎くんが東宝のエリザベートで少年ルドルフ役!!
こども店長!11人もいるの才悟くんですよ!きゃわいいーー
楽しみ ♥ 

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

對不起搞不好我腿了很久orz|||
http://www.umegei.com/schedule/158/
不過剛剛看到GRAPH上的廣告讓我大驚了啊!!
梅藝居然拿到日落大道版權了耶!!
(雖說演ALW戲比較多的四季看來應該不太想買這種票房號召力不夠威的)
而且是瞳子諾瑪+YUMIKO貝蒂!!!
只是日本都要演了為什麼電影版已經說了六七年了還沒拍啊啊啊啊你看人家休傑克曼都去演尚萬強了啊(發霉)
讓人家等了那麼久連葛倫克羅斯又去入圍了奧斯卡還不讓她演是搞屁啊,
是不是愛到不會死都映像化之後我們還是等不到啊啊啊...(淚)

咳,對不起離題了,不過我看到這cast是有點擔心瞳子演諾瑪會不會太年輕,
而YUMIKO演貝蒂會不會太熟XD|||
嗚嗚好想看啊....Q_____________Q 


あのアンドリュー・ロイド・ウェバーサンセット大通りが梅芸で上演!
しかもノーマはとうこさん!ベティはゆみこさん!
子供のころからウェバーさんのミュージカルが大好きなので、
約七年前が映画化の噂を聞いた大興奮ですが、最後は中止した。(# ゚Д゚) <くそー
あのレ・ミゼラブルも確実に映画化するのに!!
同じウェバーさんのラヴ・ネヴァー・ダイズ(私が大キライの作品。オペラ座の怪人が大好きだからこれが大嫌い)も映像化を決めたのに…
なぜサンセット大通りが中止したの?これ素晴らしいですよ。

とうこさんのノーマが見たかった…

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不過艾爾‧頓強是誰啊?我只有聽過艾爾頓‧強耶(喂)
其實是想去找一下樓下那篇(喂)黑特的源頭意外發現原來阿伊達終於要來了啊啊啊Q口Q
幾年前好像有主辦單位要引進某個設計很破爛的巡演製作版本,結果好像賣太爛直接胎死腹中這樣 囧
看這個照片應該不會是拿破爛版來魚目混珠吧!?
(我個人認為這齣沒有看到這個正式演出版本的設計的話會差很多啊...
 不過我發現這齣的服裝設計居然後來被ALW抓去弄愛到死不了的時候我突然覺得有點萎...)
嗚嗚準備訂票去Q口Q 

===

2012/5/24看完之後追加的感想:
靠岸!!這版就是那版胎死腹中的破爛版啊!!

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

拖了有點久才買到orz

其實只是想先寫一下CD裡收的Christine第一次掀掉Phantom面具的那段,
Phantom狂罵Christine的地方是另外錄再去剪接的版本,不是現場(轉播版),
雖然現場Ramin唱得很狂暴幾乎不是在唱,但是另外錄的感覺又太冷靜了有點微妙啊...
(啊...仔細一聽發現最後Phantom把頭紗戴到Christine頭上那小段也是另外錄的)
還有其實很多地方留了太多空白時間沒剪,大家要聽那麼多拍手聲要幹嘛啊?
但Magic Lasso那首居然Giry太太聲音才剛結束就馬上剪歌了?!咦?!
最後面不想讓SB大嬸出醜(喂)剪掉的POTO也超隨便的就剪掉,
那乾脆連前面ALW的致詞跟無聊的拍手聲也一起剪掉嘛,真不曉得真正好他們的剪歌標準在哪... 

對了,為了要放進Walkman裡聽所以放到Media Player裡轉檔,
但不曉得為什麼這個第二片只要放進電腦裡我的Media Player就會死當,
最後解決辦法居然是開$ony的Media Go放幾秒音樂之後再打開Media Player,
Media Player才會神奇的正常回來讀到CD...這是什麼神秘現象啊........
害我差點想去把CD拿去退.......orz

===
心血來潮看了一下這個音樂劇分類以前我到底寫了什麼,結果每一篇好像都是在狂罵ALW(甚至連我討厭了十幾年的飯桶也沒罵那麼多耶)(爆),而且更慘的是我發現ALW講了那麼多年連愛到不會死都要映像化了當年說要拍還給Glenn Close跟Hugh Jackman演的日落大道電影版卻還連個影子都沒有!!!
最最最慘的是連Hugh都要去演尚萬強了啊!!!!!!幹!!!(喂)
搞不好哪天小島真的拍成MGS電影版的時候ALW已經駕鶴西歸(喂)然後日落大道還沒個屁啊........

對,老子就是超不爽那些已經有了Hugh去演尚萬強還在靠夭的LM飯,
老子當了快二十年的ALW飯就是等不到他把好作品映像化還是好CAST啊(恨)
(POTO的25週年版不管有多棒還是絕對補不回電影版的破壞力的啊靠)

有時候想起來都覺得當年嫌AB想演Phantom這件事好奢侈。 

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


雖然一隻要大概台幣一千五但是好有趣啊XDD
但是眼洞會發光的話實在有點麻煩呢,我不太喜歡滑鼠正面會發光orz

我可以說今天的企鵝預告是:”生存戰略,the point of no return”嗎..........(意外好應景啊)
好累明天再來寫看第二次POTO25週年感想跟企鵝bbb

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原本真的不覺得臺灣會上映這個紀念公演,因為別的國家要上映早就是上演當天就轉播了,
所以前陣子看到臺灣居然準備上檔讓我真的很驚訝啊...
不過我更驚訝的是這個居然連開場跟中場休息都沒剪掉多少就上映了(擦汗)

之前沒有預先去查cast之類的,只知道演Phantom的Ramin Karimloo是ALW最近的愛將,
而且因為我討厭死愛到死不了的故事所以我也沒有仔細聽過他老兄的歌
(看到這裡的飯請不要試圖說服我去聽愛到死不了,老子因為這部所以成為半個ALW ANTI),
然後Christine我之前也沒注意是誰演的,
結果一看才發現是之前演小美人魚音樂劇版Original Cast的Ariel--Sierra Boggess啊啊啊!!!
對她那個標準Disney Princess系的臉跟氣質印象太深了XD

我之前看過的生舞台只有在日本看過四季版,
但不是我說,四季的座位真的很不好坐(跟寶塚比)之外大家演戲都沒什麼感情,
還會為了不是現場奏樂而是播放錄音音樂而演得趕得要命(這個問題在美女與野獸的時候更明顯),
所以我當時看這部我喜歡了十幾年的作品的感覺還蠻糟糕的...T__T
不過這次的版本真的不得不讓我覺得ALW你這王八蛋啊,明明就有那麼好的演員幹嘛永久保存的電影版找那啥東西來演,說歌沒歌演技沒演技到底是在賣啥?青春的肉體喔?

好好正題正題。
這次的25週年版雖然很多人說不要拿MC阿公跟SB大嬸版來比,
但是我個人覺得完全沒有必要去比,因為這個版本真的表現的超棒啊,要演技有演技、歌唱力也非常好,
我個人看完最感動的其實是當年SB大嬸演了被劇評家酸根本是花瓶的Christine,
Sierra完全表現出Christine那種雖然知道Phantom危險但又被他的音樂才華所吸引、又無法割捨跟Raoul之間的愛情,聽到Phantom對自己的召喚時又害怕又驚喜、了解Phantom的真面目的狂亂、在勝利的唐璜那段表現出的色氣真的好棒啊T__T
最後還戒指給Phantom那段我覺得真的是最好的地方,以前聽CD跟看四季版的時候都是Christine還完戒指就爽爽的跟Raoul跑了,實在讓人想喊你們這對狗男女啊啊啊(喂);但Sierra在交給Phantom那段背對著觀眾側身把一隻手伸給Phantom,一轉身看到她淚如雨下的時候真的會心碎啊T__T
因為感受到Christine之前對Phantom的那一吻不是虛假而是真的接受Phantom悲劇的一切,
以前這段一直讓我無法原諒Christine,覺得她那一吻只是為了讓Phantom放了Raoul而做的手段而已,
但Sierra版真的很棒,而且她POTO那首最後的發聲練習真的有跟SB嬸一樣唱滿拍啊...
(不知道為什麼除了SB跟Sierra外的Christine我都沒聽過唱滿的....超謎)

不過還是要講這次的翻譯也好杯具啊。
雖然台詞的部份大多沒問題但是歌詞翻得有可怕到,然後到重唱大亂鬥的時候索性完全不翻,
The Phantom of the Opera要慘慘的一直翻是歌劇魅影我也認了,
但不要一下寫歌劇魅影一下又劇院魅影的,有沒有校過稿啊!!而且既然這樣翻的話你乾脆連Opera Ghost都翻這樣啊,不然沒看原著的人一定會想咦怪了什麼時候多了一個劇院之鬼是誰啊wwwwwwwww(喂)
有些詞很明顯還翻錯...怪了啊這部戲也25年了應該不用跟一般電影一樣聽寫翻譯吧?
要嘛去買書要嘛去google都可以弄到全劇台詞集啊....
是說更謎的是每個角色名字還會換來換去,整部下來Christine居然換過三個姓氏真是太扯www
還有劇中劇「Il Muto」明明就是義大利文的啞巴為什麼這翻譯可以平氣的翻出「穆托二世」這種東西...
他是把il看成II了嗎...........................但是這樣文法根本不對吧(冷汗)

對了這次除了吊燈沒掉/新娘人形沒有,Phantom的殭屍風(喂)披風跟外套也沒有,
墓園那段也沒有手杖所以是徒手丟火球,對Phantom的好威形象來說實在虛很多orz|||

總之我看完好愛Sierra的Christine啊,太棒了。
演Carlotta的Wendy Ferguson也很可愛,我喜歡這版。
搞不好這幾天有機會會再去看一次T___T

但是我覺得這部最狗尾續貂的大概就是最後的謝幕SB配5桶,我不想看尚萬桶跟劣化的SB啦(喂)
要嘛你們也讓MC桶唱啊T______________________T 
是說聽到Maria Bjornson居然前幾年已經過世這件事真的嚇到我了(大哭)

還有這部去看的時候真的不用等CAST表放完,因為啥都沒有而且沒有音樂很尷尬XD

文章標籤

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天看到友人家寫說她家在追的小朋友出演了一個也是叫羅密歐與茱麗葉的舞台劇,
但是她一開始以為是城田那版(也就是法國音樂劇版,星組初演的日本版那版),
結果我看了一下演出家不是小池就確定不是,
但是這案例讓我深刻的感受到日本的演劇界真的是多麼的一窩蜂(爆)

像是當年ALW拍了歌劇魅影電影版,寶塚那邊立馬買了Maury Yeston版的飯桶來演,
當然寶塚演完後輸人不輸陣的又有外部買了這版的版權給了大沢たかお演,
而在後來號稱大沢飯桶最終章上演期又有人弄了一個不知道是啥阿里不達也號稱百老匯來(日本人真的很吃這套)的飯桶演...總之就是要趁有話題分一杯羹就是了。
(這樣說起來,ALW版25週年寶塚也很應景的再演了飯桶...)

另外還有幾個案例,之前和央阿姨演的瑪琳黛德麗演完之後瞳子馬上又演同樣背景的皮雅芙、
沒多久前大竹しのぶ也要演了真是一場大亂鬥,而且每一版都不一樣,好像觀眾看不膩啊XD
(對了安壽最近也演了,到底皮雅芙在日本有多好賣啊?)

再來,幾年前松平健演了德古拉,最近再演的時候阿姨那邊也簽了另一版來演之類的也是族繁不及備載,有點好奇前陣子ASAKO也有出演的三劍客是不是也是為了搭蜜拉喬娃維琪演的那版的三劍客話題來先演的........(話說那電影裡ASAKO演的角色還是給ASAKO的同期阿蛋配音的)

假如沒記錯的話瞳子的MITSUKO演完後又有哪裡要演她先生還是她的誰的故事,真是太莫名其妙了XD
更早一點還有香奈兒大戰,鳳蘭跟大地魔女都搶著演之外當時好像電影也很多版啊....

這次佐藤健x石原さとみ版總覺得很像也是搭死嗎縫版跟法國版中間來的時間炒話題用的..........(遠目)

haoto 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

1 23