小丙直純君的「愛しくて」放在旁邊可以試聽XD|||
這首被某腐女子同學說是受到不行(?),
雖然我覺得也不錯聽但是還是覺得蠻可怕的(?),
某P是說這首裡直純君自己合音的部份很像賈修裡清麿被ビッグボイン逼迫合唱的部份........(遠目)
聽這首的時候假如附近有別人而且不想被白眼的話請把聲音關小一點,因為一開始的「LOVE YOU LOVE YOU」可是很大聲的...(爆死)(底下是可怕翻譯)
以下是亂七八糟翻譯XD|||
愛しくて(歌:高橋直純)
-----------------------------------------------------------------------------------
Loveyou Loveyou......
將與你交換的話語 寫在心中反複讀著的夜裡
雖然說了『只要能見到就好了』 我裝出虛假的笑容
假如說出『希望可以在你身邊』...果然沒有那麼大的勇氣吧
無法見面的時候將對你的思念收集起(這句亂翻Orz)
難過的心情也是 化做眼淚了
為什麼像這樣 對你這樣一往情深 因為無法停止
Hold on! 愛しくて(←這個太難翻了翻不出來Orz)
只是將手機上的NO.鍵按下 ちぐはぐだらけの私のココロ
『希望你抱住我』這樣說的話 會破壞掉一切吧... 我沒有這樣的勇氣
看不見的那個距離 將對你的思念收集起(又是亂翻)
看不見的話語 化為眼淚
為什麼像這樣 對你這樣一往情深 因為無法消去這樣的思念
Hold on! 愛しくて.....
喜歡你的笑臉...喜歡你清澈的聲音...
喜歡你溫柔的眼瞳...喜歡你冰涼的指尖..
所以,好喜歡你啊...是啊,好喜歡你...
(這邊不知道怎麼翻...)還是喜歡你...但是...說不出口...Ah...
無法見面的時候將對你的思念收集起(這句仍然是亂翻Orz)
難過的心情也是 化做眼淚了
為什麼像這樣 對你這樣一往情深
因為無法停止...But!No!
看不見的那個距離 將對你的思念收集起(依然亂翻)
看不見的話語 化為眼淚
為什麼像這樣 對你這樣一往情深
因為無法消去這份思念
Hold on!愛しくて...切なくて...愛してる...(這句只可意會不可言傳Orz)(爆)
網路資訊有賺有賠,瀏覽前請詳閱公開說明書
這個部落格的主人個性機車又愛罵人喜歡的東西也很跳痛,心臟不強小心踩到地雷。
我沒有逼任何人看我寫了什麼我也沒逼誰認同我寫什麼,
別忘了這是我的日記,假如您不認同我寫的東西慢走不送,浪費時間跟我吵對您也沒好處。
第一次留言麻煩請留下您的暱稱或是名字,這是一種基本禮貌也方便我認識您,謝謝。
‧有寶塚相關問題先參考這邊再問(2015/08更新)。
‧寶塚相關初心者懶人包請參閱這裡
需要連絡請寄此信箱chienenemoe★gmail.com (★→@)
当ブログは宝塚・ディズニー・ミュージカル・ゲームの話題がメインですが、メタルギアシリーズやエロイカより愛をこめてなど硬派な作品も大好きから、時々硬派な(?)書き込むがありますので、ご注意してくださいね。
一応中国語で書いてますが、管理人は台湾人ですヾ(´▽`)中国人ではございませんよ(;´∀`)
日本語は自分で習いましたので、文法が怪しいかもしれません、時にも悪口がありますから、ご容赦ください。
我沒有逼任何人看我寫了什麼我也沒逼誰認同我寫什麼,
別忘了這是我的日記,假如您不認同我寫的東西慢走不送,浪費時間跟我吵對您也沒好處。
第一次留言麻煩請留下您的暱稱或是名字,這是一種基本禮貌也方便我認識您,謝謝。
‧有寶塚相關問題先參考這邊再問(2015/08更新)。
‧寶塚相關初心者懶人包請參閱這裡
需要連絡請寄此信箱chienenemoe★gmail.com (★→@)
当ブログは宝塚・ディズニー・ミュージカル・ゲームの話題がメインですが、メタルギアシリーズやエロイカより愛をこめてなど硬派な作品も大好きから、時々硬派な(?)書き込むがありますので、ご注意してくださいね。
一応中国語で書いてますが、管理人は台湾人ですヾ(´▽`)中国人ではございませんよ(;´∀`)
日本語は自分で習いましたので、文法が怪しいかもしれません、時にも悪口がありますから、ご容赦ください。
- Dec 05 Mon 2005 22:44
...什麼叫做男人唱女歌就是這樣吧Orz(爆)
close
全站熱搜
留言列表
發表留言