感謝七夜和她的友人(笑)聽到了此歡樂(?)歌=w=
底下是爛翻譯(被踹)
會翻這首完全只是因為覺得這首頗簡單!!(被踹)
之前想翻大白和讓的那首保護秋化粧的花之心可是發現那首難斃了(應該說只可意會不可言傳的地方太多了|||Orz),所以就來試這首(喂)
這首還是非常的鳥海風....就是完全聽不出是泰衡=w=||||
主旋律很好聽,雖然人聲還是普普就是了....
感謝星影同學幫忙修改Orz
瞑目の白き残像(めいもくのしろきざんぞう)
作詞:田久保真見/作.編曲:津田考平
歌:藤原泰衡(鳥海浩輔)
麗らかな声が聞こえる
聽到那美妙的聲音
春を告ぐ鳥よ
告知春天來臨的鳥兒啊
少しだけ日溜りの中
稍微在向陽的地方
まどろむのもいい
午睡一陣也不錯吧
遠去かるのは ああ 少女の足音か
離開的是 啊啊 少女的腳步聲吧
それとも過去の ああ 戦いの幻か
還是過去的 啊啊 戰爭的幻想呢
瑠璃色の空に 風が吹いて
在琉璃色的天空中 風吹彿著
遥かな 明日を想う
想望著 遙遠的明日
罪深き我が身を包むのは 淡き春霞
抱擁住深重罪孽的我的 是淡色的春霞
漆黒の衣に散った
散在漆黑的衣服上的
野辺の花たちよ
原野中的花啊
浄土など望めるはずも
是想裝飾我這個應該是無法進入淨土的
ない身を飾るか
一無所有的身體嗎
別々の道 ああ 選んだあの父(ひと)と
另外的道路上 啊啊 與選擇的那個人(父親)一起
辿り着くのは ああ 同じ理想だったとは
最後會到達的地方是 啊啊 同樣理想的所在
瑠璃色の空に 風が吹いて
在琉璃色的天空中 風吹彿著
平和な 明日を願う
祈求著 平和的明日
目の前に広がる美しさ 花は春爛漫
在眼前廣闊的美麗 是花在春天盛放
…重くなる瞼が 見たものは
…越來越沉重的眼皮下 看見的是
水面に消えゆく 波紋
在水面上漸漸消失的 波紋
誇らしく咲いた 真白き蓮
得意綻放的 純白的蓮花
永久の 残像よ…
永遠的 殘像啊…
横たわる身体は 永眠(ねむ)りつき
躺臥的身體是 帶著永眠的倦意
やがては土へと 帰る
即將就要往土地間 歸去
抜け出した 魂は放たれ
靈魂也從 身體裡脫離
高く 冥府へと
往高遠的 冥府去
--
其實這篇是貼天空用的...但是天空出問題還是先貼來無名吧Orz
網路資訊有賺有賠,瀏覽前請詳閱公開說明書
這個部落格的主人個性機車又愛罵人喜歡的東西也很跳痛,心臟不強小心踩到地雷。
我沒有逼任何人看我寫了什麼我也沒逼誰認同我寫什麼,別忘了這是我的日記,假如您不認同我寫的東西慢走不送,浪費時間跟我吵對您也沒好處。
第一次留言麻煩請留下您的暱稱或是名字,這是一種基本禮貌也方便我認識您,謝謝。
‧有寶塚相關問題先參考這邊再問(2015/08更新)。
‧寶塚相關初心者懶人包請參閱這裡
需要連絡請寄此信箱chienenemoe★gmail.com (★→@)
当ブログは宝塚・ディズニー・ミュージカル・ゲームの話題がメインですが、メタルギアシリーズやエロイカより愛をこめてなど硬派な作品も大好きから、時々硬派な(?)書き込むがありますので、ご注意してくださいね。
一応中国語で書いてますが、管理人は台湾人ですヾ(´▽`)中国人ではございませんよ(;´∀`)
日本語は自分で習いましたので、文法が怪しいかもしれません、時にも悪口がありますから、ご容赦ください。
我沒有逼任何人看我寫了什麼我也沒逼誰認同我寫什麼,別忘了這是我的日記,假如您不認同我寫的東西慢走不送,浪費時間跟我吵對您也沒好處。
第一次留言麻煩請留下您的暱稱或是名字,這是一種基本禮貌也方便我認識您,謝謝。
‧有寶塚相關問題先參考這邊再問(2015/08更新)。
‧寶塚相關初心者懶人包請參閱這裡
需要連絡請寄此信箱chienenemoe★gmail.com (★→@)
当ブログは宝塚・ディズニー・ミュージカル・ゲームの話題がメインですが、メタルギアシリーズやエロイカより愛をこめてなど硬派な作品も大好きから、時々硬派な(?)書き込むがありますので、ご注意してくださいね。
一応中国語で書いてますが、管理人は台湾人ですヾ(´▽`)中国人ではございませんよ(;´∀`)
日本語は自分で習いましたので、文法が怪しいかもしれません、時にも悪口がありますから、ご容赦ください。
- May 14 Sun 2006 17:09
瞑目前的白色殘像
close
全站熱搜
留言列表