網路資訊有賺有賠,瀏覽前請詳閱公開說明書
這個部落格的主人個性機車又愛罵人喜歡的東西也很跳痛,心臟不強小心踩到地雷。
我沒有逼任何人看我寫了什麼我也沒逼誰認同我寫什麼,
別忘了這是我的日記,假如您不認同我寫的東西慢走不送,浪費時間跟我吵對您也沒好處。


第一次留言麻煩請留下您的暱稱或是名字,這是一種基本禮貌也方便我認識您,謝謝。
有寶塚相關問題先參考這邊再問(2015/08更新)
寶塚相關初心者懶人包請參閱這裡

需要連絡請寄此信箱chienenemoe★gmail.com (★→@)

当ブログは宝塚・ディズニー・ミュージカル・ゲームの話題がメインですが、メタルギアシリーズやエロイカより愛をこめてなど硬派な作品も大好きから、時々硬派な(?)書き込むがありますので、ご注意してくださいね。
一応中国語で書いてますが、管理人は台湾人ですヾ(´▽`)中国人ではございませんよ(;´∀`)
日本語は自分で習いましたので、文法が怪しいかもしれません、時にも悪口がありますから、ご容赦ください。
話說我掉入闇榮坑絕對不是一天兩天的事了,
不過從小學六年級就差那臨門一腳就被踢進去也蠻可怕的(汗)
是說我國小的時候就看過アンジェリーク(安琪莉可)的介紹、
而且還一直對它有著強烈的印象,真的是太可怕啦(汗)
所以底下就是當時讓我留下強烈印象的宇宙級報導掃圖:





↑什麼黑暗的人生啊哈哈哈哈哈(笑死)
 那クラヴィス大概早就已經是了吧XDXDXD



以上來自1997年10月及1998年1月(?)的「資訊小子」雜誌(停刊N年了不必查啦...),
這應該算是闇榮第一次臺灣女性向界侵略實錄吧XD
我從國小六年級知道之後,到了高二才玩到一代是怎樣...=__=(爆)
不過說真的...在我那個年代(說的真的很老似的),
去玩追男人的遊戲是一種很詭異的事啊........=[]=|||||
(以前大家都玩仙劍的哪有人玩安琪莉可...)
再說漫畫版雖然在其中的空窗期間在漫畫店看到N次但是就是沒有勇氣拿起來看,
為什麼咧?國小時代那時沒有去過漫畫店也沒有去漫畫店看漫畫的習慣(汗),
國中時代在漫畫便利屋看到的時候覺得那是給小學生看的(毆飛),
是到高中的時候才被某歌姬洗腦去看漫畫/玩遊戲.....
.............就這樣被踢入ネオロマンス坑了=[]=|||

我只能說.........


闇榮你們洗腦力真是太強了,
可以隔了N年再讓人掉進坑也不簡單啊
=__=|||

haoto 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

竟然感動到哭...媽啊||||||||Orz
總之是講凡爾賽拔臘當時決定要演的時候的事,
一開始放了我們熟悉的植田老頭十幾歲的時候去看了「春のをどり」大受感動,
之後進入寶塚之後某一天某一位飯拿給他了當時最受女孩子歡迎的漫畫雜誌「マーガレット」給他,希望他能夠讓寶塚上演其中正在連載的「ベルサイユのばら」,
當時的植田老頭看了之後大受感動,於是提出了企劃案,
決定製作之後,受到原作飯的大反彈
「世界上是不可能有像オスカル様一樣完美的人的!」
「日本人是不可能有跟漫畫裡一樣的八頭身的!」
「由真人來演出角色會讓角色的印象破壞掉的!」
諸如此類的抗議信如雪片般的寄向植田老頭,
甚至有人寄剃刀給他(我應該沒有看錯....),
(↑就是要他去死死算了這樣的意思啦)
然後中間blah blah的製作過程因為有很多好物所以本人看得非常感動...
接著就是開演,
傳說中的初風女帝一開口唱了「青きドナウの岸辺に~生まれた一つの種~」
我就感動的全身抖抖(真的不是因為天氣太冷嗎你)
之後還有今宵一夜和アントワネット上斷頭台的動作解說etc.
總之就是ベルサイユのばら大熱門,造就了現在的寶塚blah blah...
不過讓我看到哭出來的是最後音校公布名單然後一堆人哭成一片的影片、
和長谷川一夫出殯的畫面(喂)

最後看到WATARU跟TONAMI覺得是賺到了XD
不過WATARU稽古也穿六分褲是怎樣啦...(W)


---
對了任田老頭以前長髮披肩的樣子嚇死我了

haoto 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

小丙直純君的「愛しくて」放在旁邊可以試聽XD|||
這首被某腐女子同學說是受到不行(?),
雖然我覺得也不錯聽但是還是覺得蠻可怕的(?),
某P是說這首裡直純君自己合音的部份很像賈修裡清麿被ビッグボイン逼迫合唱的部份........(遠目)
聽這首的時候假如附近有別人而且不想被白眼的話請把聲音關小一點,因為一開始的「LOVE YOU LOVE YOU」可是很大聲的...(爆死)(底下是可怕翻譯)


以下是亂七八糟翻譯XD|||

愛しくて(歌:高橋直純)
-----------------------------------------------------------------------------------

Loveyou Loveyou......

將與你交換的話語 寫在心中反複讀著的夜裡
雖然說了『只要能見到就好了』 我裝出虛假的笑容
假如說出『希望可以在你身邊』...果然沒有那麼大的勇氣吧

無法見面的時候將對你的思念收集起(這句亂翻Orz)
難過的心情也是 化做眼淚了
為什麼像這樣 對你這樣一往情深 因為無法停止
Hold on! 愛しくて(←這個太難翻了翻不出來Orz)

只是將手機上的NO.鍵按下 ちぐはぐだらけの私のココロ
『希望你抱住我』這樣說的話 會破壞掉一切吧... 我沒有這樣的勇氣

看不見的那個距離 將對你的思念收集起(又是亂翻)
看不見的話語 化為眼淚
為什麼像這樣 對你這樣一往情深 因為無法消去這樣的思念
Hold on! 愛しくて.....

喜歡你的笑臉...喜歡你清澈的聲音...
喜歡你溫柔的眼瞳...喜歡你冰涼的指尖..
所以,好喜歡你啊...是啊,好喜歡你...
(這邊不知道怎麼翻...)還是喜歡你...但是...說不出口...Ah...

無法見面的時候將對你的思念收集起(這句仍然是亂翻Orz)
難過的心情也是 化做眼淚了
為什麼像這樣 對你這樣一往情深
因為無法停止...But!No!

看不見的那個距離 將對你的思念收集起(依然亂翻)
看不見的話語 化為眼淚
為什麼像這樣 對你這樣一往情深
因為無法消去這份思念
Hold on!愛しくて...切なくて...愛してる...(這句只可意會不可言傳Orz)(爆)

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛剛為了看看到底是幾點播紫陽花跟八葉抄(應該是吧?還是白龍神子?),
結果就跑去了歡樂的動畫版官網...
http://www.my-cartoon.com.tw/HARUKA/
竟然看到如此夭壽的消息.............

  『遙遠時空』的PS2版在日本於 2000年發售之後,立即成為銷售超過10萬套以上的熱門大作。台灣地區預定於11月30日發行「遙遠時空2」繁體中文版,同時臺灣光榮公司接受廣大玩家的建議,此次推出的「遙遠時空2」將可由玩家自行選擇切換中文語音或日文語音。同時,臺灣光榮將配合日本2005Winter活動,於12月10日、11日台大巨蛋體育館CWT會場同步展出。

「遙遠時空2」繁體中文版透過玩家回函的意見統計,目前臺灣光榮決定將全面銷售特典版、建議售價為 1,350元。


你們又要去活動了嗎闇榮..............=_____=|||||||||||||||||||
剛剛看了之後又一陣全身發冷...|||Orz


---
話說剛剛看了韓國拔臘擦千秋樂影片(感謝J版大!),
只要是泡菜人尖叫、歡呼或拍手的時候我只覺得我心中不斷浮出恨意...(爆)
我也想看生舞台啊啊啊啊T___T||||||
另外就是WATARU的韓文開演廣播聽起來真是奧妙....XD|||||

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

靠著幽月嗓的おかげ我也先聽到了(毆死)
在畫不順景時的狀態下終於有歌聽來激勵自己畫圖真感人T_T///
(不過似乎聽得太快樂反而畫不下去了)(死)

底下有惡口(喂),不能接受的人不要看比較好。

 

"月を抱く天秤"...難得ネオロマンス系列有可以聽的慢歌(毆打)
是水準以上的歌,真感人T_T(爆)
比起眾遙久的傷耳歌...這首被我說真是心靈的一帖清涼劑XD|||

"満月は夜空の真珠"其實我蠻喜歡這首的O_O
除了電音過度外一切都不錯,
而且我喜歡這首井上爸的歌聲勝過關智一,間奏挺好笑的(喂)
不過我妹說這首的間奏讓她腦中浮現九郎和景時兩人奔向少革裡鳳學園的出口的IMAGE(死)

"黒き氷塊の楼閣"....鳥海泰衡歌聲好鼻音...=[]=|||
他是宮田詩紋和井上爸假扮的嗎?!
那個鼻音強到不行害我懷疑我是在聽宮田詩紋+井上爸的歌...(毆死)

"一輪の白芥子の懺悔"好可怕...不愧是需要懺悔的歌(不是這樣的吧...)!!
唱得超慘烈讓我懷疑我是不是在聽盧米埃的歌...|||
聽了之後我終於明白為什麼銀要懺悔了...(合掌)
不僅歌聲完全沒有高低起伏可言還有一種難以言喻的悲慘感...
(↑請參考中原大叔的流星の弓矢となりて)
我想假如我是銀的飯的話我大概會很想哭吧,
至少我不會想把這首再打開聽第二次了(寒)
(但是我想假如之後知盛出現了一首什麼"一朵紅罌粟的OOXX"的話也不稀奇了...
只是可能得準備好耳塞這樣...Orz)

總之這次的音樂似乎有越後面越可怕的趨向,
原本聽前兩首的時候還很樂的跟幽月嗓說其實這次的歌還不錯嘛,
但是聽到後面兩首的時候我發現我錯了(死)
不是照常理來說應該是要倒吃甘蔗般的越來越好聽嗎....(癱倒無力狀)

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前都沒有去看那個啥女人的維他命的專欄,
因為之前爬過去的時候啥都沒有只有我覺得很詭異的問卷調查....
但是剛剛看到了這個:

http://verbara-kageki.jp/vitamin/keyword02.html
重點是那個純愛的五條件(爆死)
1.見返りを求めずに、ひたすら相手に尽くす(不要求回報,對喜歡的人盡心盡力)
2.障害があっても諦めない(即使有阻撓也不輕易放棄)
3.常に、自分よりも相手が優先(比起自己的事,對方的事更重要)
4.ひとりの人を愛したら、とにかく一筋(只單單喜歡一個人)
5.相手のためなら命も惜しまない(為了對方,付出生命也在所不惜)

...發現某讓君竟然全都符合真是太可怕了,果然他是很安德烈(啥)的人啊XD|||
不過底下的戲裡面我覺得飯桶完全不對吧,
他又沒有符合第五點+__+(尤其是這版的Phantom根本是個戀母情結)


很無聊來做一個遙久三八葉符合度表格XD|||
 

八葉/項目  不求回報...  有阻撓也... 比起自己... 只喜歡一個人 為了對方...
有川将臣  不明 X  X  不明  X 
源九郎義経  不明 不明  可能沒有  他哥的話算 不明 
ヒノエ  V V X  X(?)  X 
武蔵坊弁慶  不明 不明  V  不明  V 
有川譲  V V V  V V
梶原景時  V X 不明 不明 V
平敦盛  不明 不明 不明 不明 V
リズヴァーン  V 不明 V V V
.....除了讓君外好像只有老師也快符合了.....(爆)

haoto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

銀の狼的ブロマイドT口T
好漂亮好棒啊!!(淚奔)

好想請人幫我帶但是一組就600日幣是想怎樣啦貴死了....

haoto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()





‧‧‧誰來告訴我想夫戀解說頁這個恐怖和妝人真的是MI-同學嗎!?(抖到死)

這是誰啊啊啊啊啊啊<�囧|||>

haoto 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

雪組拔臘的海報好大張解析度好好啊!!(驚)
OSA的安德烈...請正式演出的時候換一頂吧(拜)
還有KOMU的奧斯卡藍眼影...還真濃...
MA-的羅莎莉好可愛啊T_T///
http://kageki.hankyu.co.jp/revue/05/05snow/img/poster.jpg

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為最近弄到谷O紀章唱的某歌,
不想讓WMP出現被某P說很像牛糞的專輯圖(←不是正確的專輯封面..),
於是在開始用自己的電腦播放前就先去查了專輯資料打算改了再開始聽...
卻看到了這個...

吹き替え

........................你看到的沒錯,是臺灣版的花より団子...不...花より男子,

谷山你怎麼會去吹替那個啊啊啊啊(孟克)

(剛剛一查發現還有小西克幸...媽啊怎麼都是Corda的聲優......)
是說那些聲優去吹替會比原本無力的對話好一點吧...
但是我覺得我看到是他們去吹替我感覺更無力...............|||Orz
(純粹是覺得他們配臺灣花兒四人組很可憐,
不然他們配音的水準是很不錯的..............T_T|||)

-------

話說我昨天中午終於看到傳說中的義經啦(倒)
看到的是靜御前生孩子到在賴朝跟政子前跳舞那段,
不過...靜不是應該是大著肚子的時候去跳舞嗎|||Orz
但是前面靜生了孩子之後隔天早上醒來,
發現孩子已經被賴朝屬意下已經被淹死那段倒是讓我看得很心痛倒是T_T

我還是很難想像マツケン演弁慶(倒)
所以看著大家對著マツケン喊弁慶的時候我還是覺得有怪異感...
(果然是遙久三中毒了|||Orz)

haoto 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()